Übersetzung für "Illegaler handel" in Englisch

Illegaler Handel mit Nuklearmaterial und radioaktiven Stoffen muß natürlich energisch bekämpft werden.
Illegal trade in nuclear material and radioactive elements must of course be fought strongly.
Europarl v8

Höchstwahrscheinlich würden in Südafrika bald Parallelmärkte mit einem schwunghaften Handel illegaler Hörner entstehen.
South Africa will most likely soon be home to parallel markets, with extensive laundering of illegal horn.
News-Commentary v14

Mithilfe dieses Systems werden Schmuggel und illegaler Handel hoffentlich eingedämmt.
Hopefully the system will reduce smuggling and illicit trade.
TildeMODEL v2018

Illegaler Handel mit Holz führt zu einer weiteren Degradierung der Natur.
Illegal wood trade contributes to further degradation of nature. Project measures
ParaCrawl v7.1

Raubgrabungen und illegaler Handel sind eine globale Katastrophe.
Illegal excavations and trafficking are bringing about a global catastrophe.
ParaCrawl v7.1

Raubgrabungen und illegaler Handel führen zur Vernichtung des kulturellen Erbes der Menschheit.
Illegal excavations and trafficking lead to the destruction of the cultural heritage of humanity.
ParaCrawl v7.1

Illegaler Handel mit Drogen wie Heroin, Kokain ist Charas oder Gefängnis bestraft.
Trafficking in narcotic drugs like heroin, charas or cocaine is punishable by imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Illegaler Zigaretten-Handel gehört zu den lukrativsten Straftaten...
Illegal cigarette trade is among the most lucrative crimes...
ParaCrawl v7.1

Illegaler Zigaretten-Handel gehört zu den lukrativsten Straftaten …
Illegal cigarette trade is among the most lucrative crimes…
ParaCrawl v7.1

In Thailand besteht noch immer ein umfangreicher illegaler Handel mit Orang-Utans, anderen Affen und Leoparden.
In Thailand there is still a lot of illegal trading in orang-utans, monkeys and leopards.
Europarl v8

Illegaler Handel findet meistens auf dem Meer statt, aber auch in anderen Teilen der Allgemeinheit.
Trafficking moves largely at sea but in other parts of the global commons.
TED2020 v1

Illegaler Handel mit Kernmaterial und radioaktiven Stoffen: Mitteilung der Kommission: KOM(94) 383 endg.
Nuclear traffic: Communication to draw attention to the illicit traffic in radioactive substances and nuclear materials: C0M(94 > 383 fin. Nuclear fission safety: Shared-cost and concerted actions (1989-1994).
EUbookshop v2

Illegaler Drogenkonsum und -handel sind Phänomene, die weltweit die Gesundheit und soziale Stabilität gefährden.
Illicit drug use and trafficking are worldwide phenomena that threaten health and social stability.
EUbookshop v2

Illegaler Handel mit Gold, Holz und bedrohten Arten sowie Menschenhandel sind weitere lukrative Geldquellen.
Illegal trading in timber, gold and endangered species and human trafficking are further lucrative sources of income.
ParaCrawl v7.1

Der Verbrauch natürlicher Ressourcen durch den Menschen, die Zerstörung von Lebensräumen, der Klimawandel, der Raubbau an wild lebenden Arten und illegaler Handel sind die Hauptursachen für die Reduzierung der Artenvielfalt.
The human consumption of natural resources, the destruction of habitats, climate change, the over-exploitation of wild species and illicit trade constitute the principal causes of the impoverishment of biodiversity.
Europarl v8

Das Problem nämlich, um das es in dem Bericht geht - ich erinnere an den Titel des Berichts: illegaler Handel mit Kernmaterial und radioaktiven Stoffen - erstreckt sich auch auf Bereiche, die in Wirklichkeit die Energie- und Verteidigungspolitik betreffen.
In point of fact the subject-matter of the report - I remind you that the title of the document is 'the illicit traffic in radioactive substances and nuclear materials' - has been extended to cover what are really energy and defence policies.
Europarl v8

Herr Präsident, es kann kein Zweifel daran bestehen, daß illegaler Handel mit Kernmaterial und radioaktiven Stoffen schlecht und zugleich ein Grund zur Sorge ist, die dieser Bericht zu Recht anspricht.
Mr President, there can be no doubt that illicit trafficking in radioactive substances and nuclear materials is both wrong and a cause for concern, which this report rightly addresses.
Europarl v8

Wie wir sehr genau wissen und wie das von einigen gerade eben bei den letzten Wortmeldungen angesprochen wurde, findet in einigen Mitgliedstaaten bedauerlicherweise immer noch illegaler Handel statt, durch den sowohl unser eigenes Vertrauen als auch das Vertrauen der Verbraucher erschüttert wird.
And we know very well that, in certain of our Member States, as some have just mentioned, illegal trafficking, which is certainly of a nature that will shake not only our confidence but that of the consumers, is still deplorable.
Europarl v8

Es ist allerdings notwendig, die gesetzliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den Republiken der ehemaligen Sowjetunion in Sachen illegaler Handel mit Kernmaterial zu verbessern.
However, there is a need to improve the legal cooperation between Member States of the European Union and the Republics of the former Soviet Union to deal with the illicit trafficking of nuclear materials.
Europarl v8

Illegaler Handel mit Nuklearmaterial ist nicht nur für die EU-Länder ein Problem, es ist ein internationales Problem.
Illegal trade in nuclear material is a problem not only for EU countries but an international problem.
Europarl v8

Das ist eine dramatische Lage nicht nur, weil die natürliche Umgebung zerstört wird, sondern auch weil illegaler Handel mit Tigerprodukten betrieben wird, und dieser Handel auch noch erschreckend zunimmt.
This very dramatic development has resulted not just from the destruction of the natural environment, but also from the illegal trade in tiger products, which is actually increasing at an alarming rate.
Europarl v8

Das ist schlecht sowohl für die Verhaltensforschung als auch für die Bestandsforschung, und natürlich ist auch illegaler Handel leichter möglich.
That is bad, both for behaviour research and for stock level research, and, of course, it also makes illegal trade easier.
Europarl v8

Zudem sieht sich die Region auch weiterhin den folgenden Herausforderungen gegenüber: langwierige Konflikte, Tendenzen in Richtung Militarisierung und Verbreitung von Waffen, Meeresüberwachung, illegaler Handel und grenzüberschreitende Kriminalität.
Furthermore, the region continues to face the following challenges: protracted conflicts, trends towards militarisation and proliferation of arms, maritime surveillance, illicit trafficking and cross-border crime.
Europarl v8

Organisierte Kriminalität, illegaler Handel, Drogen, Geldwäsche und Terrorismus Umsetzung der von der Regierung verabschiedeten und am 28. November 2003 auf der Tagung der Justiz- und Innenminister der EU und der westlichen Balkanländer vorgestellten aktionsorientierten Maßnahmen.
Organised crime, trafficking, drugs, money laundering and terrorism Implement the action oriented measures that have been adopted by the Government and presented at the EU-western Balkans JHA ministerial meeting of 28 November 2003.
DGT v2019

Das sage ich vorab, weil wir bei der Beurteilung des Themas illegaler Handel mit nuklearen Substanzen trennen müssen zwischen Legende und Wahrheit.
I am saying that from the outset because we must draw a distinction between fact and fiction when we look at the question of illicit traffic in nuclear materials.
Europarl v8