Übersetzung für "Der illegale handel" in Englisch

Internationalen Schätzungen zufolge ist Menschenhandel der illegale Handel mit den drittgrößten Gewinnmöglichkeiten.
International estimates state that trafficking in people is the third most lucrative illegal trade.
Europarl v8

Damit kann meines Erachtens der illegale Handel am besten unterbunden werden.
That, in my opinion, is the best way to avoid illicit trade.
Europarl v8

Trotz dieser Anstrengungen weitet sich der illegale Handel im Allgemeinen aus.
Despite these efforts, the overall illicit trade is increasing.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres wichtiges Thema bei diesen Anfragen war der illegale Handel mit Kernmaterial.
Illicit trafficking of nuclear material was another important issue addressed in parliamentary questions.
TildeMODEL v2018

Der illegale Handel mit Kulturgtern ist ein Problem, das alle EU-Lnder betrifft.
Illegal trafficking of cultural goods is a problem affecting all EU countries.
TildeMODEL v2018

Der illegale Handel wird es schwerer haben, Schlupflöcher zu finden.
It will be more difficult for illegal traders to find loopholes.
TildeMODEL v2018

Der illegale Handel mit Plutonium ist eine ernste Angelegenheit.
After the collapse of the Soviet empire we now effective ly have third-world countries with nuclear materials and nuclear capabilities.
EUbookshop v2

Auch beschränkt sich der illegale Handel mit toxischen Stoffen nicht nur auf Drogen.
Those are the important points that have been taken up in the joint resolution.
EUbookshop v2

Der Bericht zeigt, wie sehr der illegale Handel die ganze Welt beeinträchtigt.
The Report shows the extent to which illicit flows affect the entire world.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile boomte der illegale Handel mit Opium.
Meanwhile, the illegal opium trade boomed.
ParaCrawl v7.1

Der illegale Handel mit Kulturgütern bedroht das kulturelle Erbe und ist unerforscht.
The illegal trade in cultural goods is a threat to cultural heritage, but it has not been studied.
ParaCrawl v7.1

Der illegale Handel schadet den Wäldern und gleichzeitig der Holindustrie!
The illegal wood trade harms the forest and also the wood industry!
CCAligned v1

Ende 2007 wurden der mutmaßlich illegale Handel mit Kältemittelfälschungen anlässlich einer Marktstudie aufgedeckt.
In late 2007, a suspected trader of counterfeit refrigerants was identified in a market survey.
ParaCrawl v7.1

Der illegale Handel und Transfer von jungen Spielern über die Grenzen hinweg ist ein besorgniserregendes Problem.
The illicit trafficking and transfer of young players across borders is a worrying issue.
Europarl v8

Die Frage ist nur: Ist das denn nur der illegale Handel mit Waffen?
Quite simply, the question is whether this immorality only applies to illegal arms trafficking.
Europarl v8

Dennoch ist auch der illegale Handel mit Fleisch von Wildtieren nicht auf Afrika beschränkt.
However, the illegal trade in the meat of wild animals is not limited to Africa.
Europarl v8

Der Absatz von legalen Zigaretten ging zurück, während der Schmuggel und der illegale Handel aufblühten.
Sales of legal cigarettes decreased, while smuggling and the illegal market grew in size.
TildeMODEL v2018

Der illegale Handel mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Nicht-EU-Staaten ist immer noch weit verbreitet.
Illegal trade of electrical and electronic waste to non-EU countries continues to be widespread.
TildeMODEL v2018

Auch die Zunahme des organisierten Verbrechens sowie der grenzüberschreitende illegale Handel tragen zu dieser Instabilität bei.
The growth in organised crime and international drugsmuggling rings is also contributing to this instability.
EUbookshop v2

Der illegale Handel mit Diamanten finanziert nicht nur Konflikte, sondern schürt sie auch.
The illicit diamond tradenot only finances conflict but actively fuels it.
EUbookshop v2

Ein massives Problem im internationalen Holz- und Möbelgeschäft ist der illegale Holzeinschlag und ?handel.
A massive problem with the international timber and furniture business is illegal harvesting and trading.
CCAligned v1

Der illegale Handel mit gestohlenen Daten generiert jährlich einen geschätzten Umsatz von 160 Milliarden US-Dollar.
The illegal trade in stolen data generates an estimated revenue of USD 160 billion per year.
CCAligned v1

Ein massives Problem im internationalen Holz- und Möbelgeschäft ist der illegale Holzeinschlag und –handel.
A massive problem with the international timber and furniture business is illegal harvesting and trading.
ParaCrawl v7.1

Auch der illegale Handel mit Kulturgütern wird geächtet, gerade auch als mögliche Finanzierungsquelle für Terroristen.
The Declaration also condemns illegal trade in cultural objects, particularly as a source of funding for terrorists.
ParaCrawl v7.1

Ein massives Problem im internationalen Holz- und Möbelgeschäft ist der illegale Holzeinschlag und handel.
A massive problem with the international timber and furniture business is illegal harvesting and trading.
ParaCrawl v7.1

Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A4-0066/96) von Herrn Schulz im Namen des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament: Der illegale Handel mit Kernmaterial und radioaktiven Stoffen (KOM(94)0383 - C4-0227/94).
The next item is the report (A4-0066/96) by Mr Schulz, on behalf of the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs, on the communication from the Commission to the Council and the European Parliament on the illicit traffic in radioactive substances and nuclear materials (COM(94)0383 - C4-0227/94).
Europarl v8

Nicht einmal dieser Bericht suggeriert, daß der illegale Handel seinen Ursprung in der EU in Verbindung mit Lagerbeständen von Mitgliedstaaten hat.
Not even this report is suggesting that any illicit trafficking originates in the EU in connection with Member States' stocks.
Europarl v8

Die Schwierigkeiten beim Weiterbetrieb von Kernkraftwerken sowie der illegale Handel mit Plutonium und anderen radioaktiven Materialien in den mittel- und osteuropäischen Ländern und den GUS-Staaten haben zugenommen.
Difficulties in maintaining nuclear power stations have increased in Central and Eastern European countries and the CIS States, as has trafficking in plutonium.
Europarl v8

Zwar gab es bei einigen Fällen solcher Arten dank des Übereinkommens eine Zunahme der Population, doch gilt ebenso, daß, wenn bei den Vorschriften des Übereinkommens Abschwächungen zugelassen werden, der illegale Handel dadurch unvermeidlich gefördert würde und somit die Gefahr einer daraus resultierenden unhaltbaren Situation bestünde.
It is true that in some cases, thanks to CITES, there has been an increase in the population of certain species, but it is also true that if downlisting under the Convention were to be accepted, this would inevitably give a boost to illegal trade and the situation could become untenable.
Europarl v8