Übersetzung für "Illegal eingeführt" in Englisch
Ich
hatte
die
Kommission
unter
anderem
gefragt,
ob
sie
den
Mitgliedstaaten
wirklich
die
erforderlichen
rechtlichen
und
technischen
Mittel
bietet,
um
herauszufinden,
welche
Waren
illegal
eingeführt
werden.
Among
other
things,
I
asked
the
Commission
if
it
really
does
provide
the
Member
States
with
sufficient
legal
and
technical
means
to
identify
goods
that
are
entering
illegally.
Europarl v8
Das
System
der
Steuererleichterungen,
das
„von
Italien
illegal
eingeführt
wurde“,
weil
diesbezüglich
vorab
keine
Benachrichtigung
erfolgte,
und
das
wegen
Verstoßes
gegen
die
europäischen
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
„unvereinbar
mit
dem
Gemeinsamen
Markt“
ist,
wurde
im
Jahre
2002
zugunsten
von
1600
Gemeinden
in
Norditalien,
von
denen
einige
nie
von
Naturkatastrophen
betroffen
waren,
eingeführt.
The
tax
relief
scheme
‘unlawfully
introduced
by
Italy’
because
it
was
not
the
subject
of
prior
notification,
and
‘incompatible
with
the
common
market’
in
violation
of
European
legislation
on
State
aids,
was
launched
in
2002
for
the
benefit
of
1
600
municipalities
in
northern
Italy,
some
of
which
have
never
been
hit
by
natural
disasters.
Europarl v8
Der
Kadmium-Richtlinie
zufolge
ist
dieser
Stoff
in
Spielzeug
verboten,
das
in
Europa
hergestellt
wird,
nachgeahmte
Produkte
hingegen
können
ihn
durchaus
enthalten,
denn
sie
werden
illegal
eingeführt.
Under
the
Directive
on
cadmium,
this
substance
is
prohibited
in
toys
manufactured
in
Europe,
but
counterfeit
products
can
still
contain
it,
as
they
are
illegally
imported.
Europarl v8
Die
Veterinäre
müssen
enger
mit
dem
Zoll
zusammenarbeiten,
sowohl
an
den
Grenzkontrollstellen
als
auch
an
den
Eingangsstellen
in
die
Gemeinschaft,
an
denen
Waren
oder
Tiere
möglicherweise
illegal
eingeführt
werden.
Veterinarians
need
to
work
more
closely
with
customs,
both
at
border
inspection
posts
and
at
points
of
entry
to
the
Community
where
goods
or
animals
may
enter
illegally.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
mit
hohen
Abgaben
belegten
Erzeugnisse,
insbesondere
Tabak,
Tabakwaren
und
Alkohol,
wurden
in
wachsenden
Mengen
illegal
eingeführt.
Increasing
quantities
of
high-tax
products,
such
as
tobacco,
tobacco
products
and
alcohol
in
particular,
have
been
illegally
imported.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
sogar
wünschenswert,
die
Kontrolle
der
Produkte
zu
verstärken,
die
illegal
eingeführt
werden
könnten.
It
would
even
be
desirable
to
tighten
controls
on
products
which
might
be
brought
in
unlawfully.
EUbookshop v2
Das
zweite
POR-ÇÖZ-Produkt
desselben
Herstellers
wurde
über
unbekannte
Wege
auf
illegale
Weise
eingeführt.
The
second
POR-ÇÖZ
product
by
the
same
manufacturer
was
imported
illegally
via
unknown
channels.
DGT v2019
Die
Regierung
der
USA
hat
die
Kategorie
der
illegalen
Kämpfer
eingeführt,
einen
im
internationalen
Recht
unbekannten
Terminus,
und
verweigert
den
in
Afghanistan
gefangen
genommenen
mutmaßlichen
Al-Qaida-Kämpfern
und
Taliban-Söldnern
den
Status
von
Kriegsgefangenen.
The
US
Government
has
introduced
a
category
of
unlawful
combatants,
an
unknown
term
in
international
law,
while
refusing
to
grant
the
suspected
al-Qa'ida
fighters
and
Taliban
troops
captured
in
Afghanistan
the
status
of
prisoners
of
war.
Europarl v8
Alle
Ereignisse,
die
eine
komplexere
Reaktion
und
die
Koordinierung
von
Maßnahmen
erforderten
und
die
ausführlich
dargelegt
worden
sind
(für
das
Jahr
2004
siehe
Abschnitt
2.2:
zwei
Legionellosefälle
auf
Kreuzfahrtschiffen,
A/H5N1
in
Vietnam,
zwei
Fälle
des
West-Nil-Virus,
Tollwut
bei
einem
illegal
nach
Frankreich
eingeführten
Hund,
Ausbruch
der
Hepatitis
A
in
einem
ägyptischen
Urlaubsort,
A/H5N1-Ausbruch
bei
Raubvögeln
und
die
vier
mit
SARS
zusammenhängenden
Ereignisse,
und
für
das
Jahr
2005
siehe
Abschnitt
2.4:
A/H5N1-Einschleppung
in
europäisches
Gebiet,
Ausbruch
des
durch
das
Marburg-Virus
ausgelösten
hämorrhagischen
Fiebers
in
Angola
und
der
A/H2N2-Fall),
wurden
unverzüglich
gemeldet,
was
ein
deutliche
Verbesserung
gegenüber
2003
darstellt.
All
the
events
which
required
a
more
complex
response
and
coordination
of
measures
which
have
been
reported
in
detail
under
paragraph
2.2
for
2004
(two
legionellosis
events
in
cruise
ships;
A/H5N1
in
Vietnam;
two
West
Nile
virus
events;
incident
of
the
rabid
dog
illegally
introduced
in
France;
outbreak
of
hepatitis
A
in
an
Egyptian
resort;
A/H5N1
incident
in
birds
of
pray;
and
the
four
SARS
related
events)
and
under
paragraph
2.4
for
2005
(A/H5N1
events
in
the
European
region;
outbreak
of
Marburg
hemorrhagic
fever
in
Angola;
and
the
A/H2N2
incident)
were
notified
without
delay,
demonstrating
a
clear
improvement
after
2003.
TildeMODEL v2018