Übersetzung für "Ihren ganzen" in Englisch

Sie hatte ihren Laptop den ganzen Tag über eingeschaltet.
She had her laptop on the whole day.
Europarl v8

Und dann ritzen Sie Ihren ganzen Namen.
Maybe this time, you can carve your full name.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihren ganzen Lohn ausgegeben.
They probably spent all the money
OpenSubtitles v2018

Ihren ganzen Platz können wir nicht verkaufen.
The space you use we can't sell.
OpenSubtitles v2018

Sie nahmen ihren ganzen Tabak aus dem Handel.
They pulled all their tobacco off the London trade. - They pulled all of it.
OpenSubtitles v2018

Klingt, als ob jemand Ihren ganzen Scheiß zertrümmert.
Sounds like somebody's smashing up all your shit. With a halberd.
OpenSubtitles v2018

Okay, aber wir haben Ihren Champagner den ganzen Tag getrunken und ...
Okay, but we've been drinking your champagne all day and...
OpenSubtitles v2018

Ja, sie schoben ihren ganzen Körper durch.
They just, like, moved the body further along through the machine.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie können hier nicht einfach mit Ihren ganzen Lügen reinkommen.
Yeah, you can't just come in here with all your lies.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen dann ein Gefäß für ihren ganzen Zorn.
They need a vessel for all their anger.
OpenSubtitles v2018

Du hast eben ihren ganzen Computer kontrolliert.
You just checked her entire computer, right?
OpenSubtitles v2018

Richten Sie der Schlampe aus, ich lasse ihren ganzen Mist entsorgen!
You can tell that bitch that I'm gonna dump all her shit in the tip.
OpenSubtitles v2018

Sie ließen Ihren ganzen Daumen im Mund des Opfers.
You left your whole thumb in the dead guy's mouth.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schade, wenn sie ihren ganzen Charme verlöre.
Be a shame to see all the character scrubbed away.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie alle spüren, ihren ganzen Schmerz.
I can feel all of them, all of their pain.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, sie hat ihren ganzen aufgestauten Ärger rausgelassen.
I guess she let go of all that unresolved anger.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihren ganzen rechten Unterlappen entfernen.
I had to resect her entire right lower lobe.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihren ganzen Mist in Ordnung bringen.
Okay, it's just that after she bombed out, I cleaned up her mess.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe ihren ganzen Scheiß zusammengepackt.
Yeah, I packed all her shit up.
OpenSubtitles v2018

Mann, diese Frau hat ihren ganzen Besitz verkauft und uns gegeben.
This woman sold all her property and gave it to us, man.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit ihren ganzen Geschichten über Brunhilde und Sigurd?
What of all her stories of Brunhilde and Sigurd?
OpenSubtitles v2018

Sie lassen Ihren Hund den ganzen Tag drinnen?
You leave your dog inside all day?
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich ihren ganzen Scheiß mitgemacht habe.
Although I all their Shit took part.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihren ganzen Namen geschrieben?
You did your whole name?
OpenSubtitles v2018

Dann, wenn sie schläft, laufe ich über ihren ganzen Körper.
Then when she's out, I walk all over her body.
OpenSubtitles v2018

Die Zellen flossen durch Ihren ganzen Körper.
The cells went streaming throughout your body.
OpenSubtitles v2018

Es greift ihren ganzen Körper an.
It's attacking her whole body.
OpenSubtitles v2018

Sie steht auf Ihrem beeindruckenden Lebenslauf, mit Ihren ganzen Arzt-Ausbildungen.
It's on your resume. It's a pretty impressive resume, with all that doctor stuff on it.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ja so hilfreich mit ihren ganzen Büchern!
You're so useful, sitting here with all your books!
OpenSubtitles v2018