Übersetzung für "Ihren einsatz" in Englisch

Ich danke Frau Fontaine für ihren großen Einsatz.
I would like to thank Mrs Fontaine for her commitment.
Europarl v8

Meine Anerkennung gilt den humanitären Hilfsorganisationen für ihren Einsatz und die geleistete Arbeit.
I must commend the efforts made and the work carried out by the humanitarian organisations.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und Ihren Einsatz.
I thank you for your attention and your commitment.
Europarl v8

Ich danke beiden für ihren großartigen Einsatz.
I would thank both of them for their magnificent efforts.
Europarl v8

Insbesondere danke ich der Berichterstatterin, Frau Ayuso González, für ihren Einsatz.
In particular I thank the rapporteur, Mrs Ayuso González, for her efforts.
Europarl v8

Wir schätzen Ihren Einsatz auf diesem Gebiet wirklich, Herr Kommissar.
Commissioner, we really appreciate your work in this area.
Europarl v8

Ich danke der Kommission für ihre Bemühungen und ihren Einsatz ...
I thank the Commission for its efforts and its work ...
Europarl v8

Wir können jedoch ihren Einsatz verringern.
We can, however, cut down on their use.
Europarl v8

Ich danke der Kommission für ihren zielbewussten Einsatz.
I would thank the Commission for its determined efforts.
Europarl v8

Hier müssen alle, die Verantwortung tragen, ihren Einsatz verstärken.
This is where everyone in positions of responsibility must increase their commitment.
Europarl v8

Ich möchte dem Ratspräsidenten und Kommissar Patten für ihren Einsatz dafür danken.
I wish to thank the President-in-Office of the Council and Commissioner Patten for their work to bring this about.
Europarl v8

Ich danke den Rettungsmannschaften der Armee von Bangladesch für ihren Einsatz.
Many thanks to the Bangladesh army rescue team for their efforts.
GlobalVoices v2018q4

Weil dies zwangsläufig die Schwelle für ihren Einsatz absenkt.
Because this inevitably lowers the threshold for use.
News-Commentary v14

Dieser Programmteil ist folglich nicht für ihren Einsatz erforderlich.
It is therefore not necessary to operate the platform.
DGT v2019

Auf Ihren Einsatz sind wir bereit.
It'll be ready when you give the word.
OpenSubtitles v2018

Durch Ihren Einsatz hat sich für den Ausschuss viel verändert"
Your efforts have led to important changes in the life of the Committee"
TildeMODEL v2018

Wir wollen ihren Einsatz nach Kräften fördern.“
We want to do all we can to encourage their wider use.”
TildeMODEL v2018

Machen Sie bitte Ihren Einsatz, meine Damen und Herren.
Make your bets, please, ladies and gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie Ihren Einsatz, meine Damen und Herren.
Place your bets, ladies and gentlemen. Place your bets.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie Ihren Einsatz, Major?
Are you betting, major?
OpenSubtitles v2018

Wir akzeptieren Ihren Einsatz unter einer Bedingung.
We will accept your stakes on one condition.
OpenSubtitles v2018

Ich danke den humanitären Helfern vor Ort für ihren unermüdlichen Einsatz.
I commend the humanitarian workers on the ground for their tireless efforts.
TildeMODEL v2018

Auf Ihren Einsatz kann ich verzichten.
So you and your initiatives.
OpenSubtitles v2018

Das wär's, bis Sie Ihren persönlichen Einsatz mit mir besprechen.
Well, that's all, until you discuss your individual assignments with me.
OpenSubtitles v2018

Wir vom Marsforschungszentrum danken allen Beteiligten für ihren unermüdlichen Einsatz.
We at the Martian Exploration Center thank those concerned for their untiring efforts in this direction.
OpenSubtitles v2018

Schließlich dankte er allen Mitgliedern für ihren Einsatz und ihre Unterstützung.
Lastly he thanked the members for all their help and effort.
TildeMODEL v2018