Übersetzung für "Ihren beitrag" in Englisch

Außerdem möchte ich Renate Weber für ihren Bericht und ihren wichtigen Beitrag danken.
I also want to thank Renate Weber for her report and for the important contribution that she has made.
Europarl v8

Abschließend möchte ich den Schattenberichterstattern für ihren Beitrag zu diesem Bericht danken.
I will finish by thanking the shadow rapporteurs for the way they worked on this report.
Europarl v8

Wie Frau McGuinness gesagt hat, können sie ihren Beitrag schriftlich einreichen.
As Mrs McGuinness says, they may present their contribution in writing.
Europarl v8

Die Handelspolitik muss in diesem Zusammenhang ihren Beitrag leisten.
Trade policies must play their part in this context.
Europarl v8

Daher sollte auch die EU ihren Beitrag zum weltweiten Vorratssystem für Nahrungsmittel leisten.
Therefore, the EU should provide for its contribution to this global food stock system.
Europarl v8

Dies wird ihr Zugehörigkeitsgefühl und ihren aktiven Beitrag zu einer Jugendstrategie fördern.
This will help reinforce their sense of belonging and of making an active contribution to a youth strategy.
Europarl v8

Mein Dank gilt auch Frau Janssen van Raay für Ihren Beitrag.
I also thank Mr Janssen van Raay for his comments.
Europarl v8

Die USA müssen in Japan auch ihren Beitrag leisten.
The US must also play its part in Japan.
Europarl v8

Sie sind in Europa für ihren positiven Beitrag begeistert begrüßt worden.
They have been welcomed across Europe for their positive contribution.
Europarl v8

Da muß auch die Geldpolitik ihren Beitrag leisten.
Monetary policy must play its part here too.
Europarl v8

Könnten Sie Ihren Beitrag am Ende liefern, oder wollen Sie jetzt reden?
Could you make your statement at the end, or do you wish to speak at this point?
Europarl v8

Ich danke der Kommission für ihren Beitrag.
I should like to thank the Commission for its comments.
Europarl v8

Herr Kellett-Bowman, ich verstehe Ihren Beitrag nicht.
Mr Kellett-Bowman, I am not exactly sure what you are trying to say.
Europarl v8

Die Republik Kolumbien kann der Einladung der Union nachkommen und ihren Beitrag anbieten.
The Republic of Colombia may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
DGT v2019

Ich darf Frau Banotti für ihren Beitrag danken.
I want to thank Mrs Banotti for her contribution.
Europarl v8

Ich möchte mich ganz besonders für Ihren Beitrag bedanken, Herr Kommissar!
I should like to express my special thanks for your contribution, Commissioner.
Europarl v8

Sie muß ihren Beitrag leisten zur Schaffung von Beschäftigung in der Europäischen Union.
It must make its contribution to creating employment in the European Union.
Europarl v8

Sie, die Kommission, haben heute Ihren Beitrag dazu geleistet.
You, the Commission, have already made your contribution today.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben ihren Beitrag bisher nicht geleistet.
The Member States have not yet made their contribution.
Europarl v8

Das gleiche gilt für ihren beispielhaften Beitrag zur Lohnmäßigung in den letzten Jahren.
The same applies to their exemplary contribution with regard to wage increases over the last few years.
Europarl v8

Herr Tomlinson, wir haben Ihren Beitrag zur Kenntnis genommen.
Mr Tomlinson, we heard you.
Europarl v8

Auf diese Weise haben unsere Institutionen ihren eigenen Beitrag zum Friedensabkommen geleistet.
So our institutions themselves have played their part.
Europarl v8

Ich danke der Kommissarin für ihren Beitrag.
I thank the Commissioner for her speech.
Europarl v8

Endlich hat die EZB ihren vertragskonformen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung geleistet.
The ECB has finally made its contribution to growth and employment in accordance with the Treaty.
Europarl v8

Ich begrüße Ihren Beitrag zu diesem wichtigen Thema.
I welcome your contribution to this major effort.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen nochmals für die interessante Aussprache und Ihren wertvollen Beitrag danken.
I should like to thank you once again for this interesting debate and your valuable input.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen natürlich die Wachstumswirtschaften ihren Beitrag leisten.
At the same time, of course, the growing economies must do their bit.
Europarl v8

Jede wird für ihren persönlichen Beitrag geschätzt.
Each is valued for her contribution.
Europarl v8