Übersetzung für "Ihren antrag" in Englisch

Ich nehme Ihren Antrag zur Kenntnis.
I note your observation.
Europarl v8

Wir haben also Ihren Antrag mit der ihm gebührenden Ernsthaftigkeit behandelt.
In other words, we have treated your request with all the seriousness it deserves.
Europarl v8

Wäre die Liberale Fraktion bereit, ihren Antrag auf namentliche Abstimmung zurückzuziehen?
Would the Liberal Group be prepared to withdraw its request for a roll-call vote?
Europarl v8

Ich unterstütze auch ihren Antrag auf Prägung einer 100-Euro-Münze aus Gold.
Finally, I also support the request for a gold 100 euro coin.
Europarl v8

Herr Kollege, ich werde Ihren Antrag an den Präsidenten weiterleiten.
Mr Manzella, I will put your request to the President.
Europarl v8

Herr Fabre-Aubrespy, gemäß Artikel 128 muß unverzüglich über Ihren Antrag abgestimmt werden.
Mr Fabre-Aubrespy, Rule 128 states that this motion shall be put to the vote immediately.
Europarl v8

Herr Ribeiro, ich habe Ihren Antrag zur Kenntnis genommen.
Mr Ribeiro, I have taken note of your request.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihren Antrag.
Thank you for your motion.
Europarl v8

Frau Doyle, ich werde Ihren Antrag wohlwollend prüfen.
Mrs Doyle, I shall give your request my full consideration.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Bouwman, ich habe Ihren Antrag zur Kenntnis genommen.
Thank you, Mr Bouwman, I have taken note of your request.
Europarl v8

Herr MacCormick, wir nehmen Ihren zweiten Antrag zur Kenntnis.
We have taken note of your second point, Mr MacCormick.
Europarl v8

Aber ich nehme Ihren Antrag zur Kenntnis.
But I take note of your request.
Europarl v8

Die kubanischen Behörden beschlossen am 16. Mai, ihren Antrag zurückzuziehen.
The Cuban authorities decided on 16 May to withdraw their application.
Europarl v8

Dann ziehen Sie also Ihren Antrag zurück.
You are therefore withdrawing your proposal.
Europarl v8

Wir nehmen Ihren Antrag zur Kenntnis.
I have taken note of your comment.
Europarl v8

Wir benötigen ein ärztliches Attest um Ihren Antrag beurteilen zu können.
We need a doctor's certificate to consider your application.
ELRC_416 v1

Daraufhin zieht Frau SIRKEINEN ihren Antrag zurück.
Mrs Sirkeinen therefore withdrew her proposal.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter erklärt sich einverstanden, und Frau SCHWENG stellt ihren Antrag schriftlich.
The rapporteur agreed and Ms Schweng put her request in writing.
TildeMODEL v2018

Da die Antragsteller ihren Antrag nicht begründeten, lehnte ihn die Kommission ab.
The Commission invited interested parties to comment on the provisional sample.
DGT v2019

Deshalb lehnte die Kommission ihren MWB-Antrag ab.
As this case involved related parties, the Commission examined whether the group of related companies as a whole fulfilled the conditions for MET.
DGT v2019

Zwei Parteien übermittelten keine Stellungnahme, die beiden anderen zogen ihren Antrag zurück.
For two parties no comments were received, the remaining two parties withdrew their request.
DGT v2019

Eine Ratingagentur richtet ihren Antrag auf Registrierung an den CESR.
The credit rating agency shall submit an application for registration to CESR.
DGT v2019

Zahlreiche andere Betriebsinhaber haben ihren Antrag im Nachhinein entsprechend ergänzt.
Numerous other farmers have subsequently completed their application by adding such identification.
DGT v2019

Eine Ratingagentur richtet ihren Antrag auf Registrierung an die ESMA.
The credit rating agency shall submit an application for registration to ESMA.
DGT v2019

Die Ratingagenturen stellen frühestens bis zum 7. Juni 2010 ihren Antrag auf Registrierung.
Credit rating agencies shall submit their application for registration no earlier than 7 June 2010.
DGT v2019

Bestehende Ratingagenturen stellen bis zum 7. September 2010 ihren Antrag auf Registrierung.
Existing credit rating agencies shall submit their application for registration by 7 September 2010
DGT v2019

Eine Ratingagentur übermittelt ihren Antrag in einer der Amtssprachen der Organe der Union.
A credit rating agency shall submit its application in any of the official languages of the institutions of the Union.
DGT v2019

Die betroffenen Personen können ihren Antrag auch an die Kommission richten.
The data subject may also turn to the Commission with its request.
DGT v2019

Adressaten von Sicherheitsempfehlungen richten ihren Antrag an die Europäische Kommission.
Addressees of safety recommendations shall address their request to the European Commission.
DGT v2019