Übersetzung für "Ihre schuld" in Englisch

Das vermindert nicht ihre Schuld, sondern wäre ein Akt des Menschenrechtes.
That would not diminish their guilt, but it would be an act of respect for human rights.
Europarl v8

Gut, das war nicht ihre Schuld, sondern anscheinend die Schuld anderer.
OK, it was not their fault, but apparently the fault of others.
Europarl v8

Es ist nicht ihre Schuld, dass der Vorsitz das System geändert hat.
It is not her fault that the Presidency decided to change the system.
Europarl v8

Ihre Schuld steigert den Gewinn der Studienkreditbranche.
Your debt fattens the profit of the student loan industry.
TED2020 v1

Also, Allan, das war alles Ihre Schuld, oder?
Now, Allan, this is all your fault, isn't it? Allan McRobie: Yes.
TED2020 v1

Ihre Positionen übertrafen ihre Fähigkeiten, und es war nicht ihre Schuld.
Their positions outstripped their capability, and it was not their fault.
TED2020 v1

Die Königin wird von Hamlet bedrängt ihre Schuld einzugestehen, doch sie widersteht.
Hamlet tries to force Gertrude to confront her guilt, but she resists.
Wikipedia v1.0

Und es gibt andere, die ihre Schuld bekennen.
And [there are] others who have acknowledged their sins.
Tanzil v1

Tom und Maria gestanden ihre Schuld ein.
Tom and Mary admitted that they were guilty.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben ihre Schuld eingestanden.
Tom and Mary admitted that they were guilty.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wie Amanda feststellte, ist das kribbelnde Gefühl nicht wirklich ihre Schuld.
Yeah, well, but as Amanda learned, this itching feeling is not actually her fault.
TED2020 v1

Es war nicht Ihre Schuld, dass Sie entlassen wurden.
It wasn't your fault that you were fired.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, erzähle ich Nick, dass es Ihre Schuld ist.
If they won't, I want Nick to know it was your fault.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte Angst, dass ihre Schuld bei einer Routineuntersuchung auffliegen würde.
She was afraid a routine investigation might reveal her guilt.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht Ihre Schuld, Lee.
It wasn't your fault, Lee.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie so dumm sind, ist das doch ihre Schuld.
If they're stupid enough to come get me, that's their problem.
OpenSubtitles v2018

Also gut, es ist Ihre Schuld.
All right, it's all your fault.
OpenSubtitles v2018

Hogan, das ist alles Ihre Schuld.
Hogan, this is your fault.
OpenSubtitles v2018

Das war wohl kaum ihre Schuld.
Big surprise. Don't act like this is her fault.
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihre Schuld, Denham.
You got her into this, Denham.
OpenSubtitles v2018

Es ist sowieso alles Ihre Schuld.
It was all your fault anrway!
OpenSubtitles v2018

Es gefällt Ihnen wohl zu glauben, es sei Ihre Schuld.
You probably like thinking it was your fault.
OpenSubtitles v2018

Es war ihre Schuld, wissen Sie?
It was her fault, you know?
OpenSubtitles v2018

Pille, es war nicht Ihre Schuld.
Bones... it wasn't your fault.
OpenSubtitles v2018

Und es ist Ihre Schuld, weil Sie nichts dagegen unternehmen!
And it's your fault because you don't do anything to discourage them!
OpenSubtitles v2018