Übersetzung für "Ich wollte dich nicht" in Englisch

Ich wollte dich nicht wegreißen, ich wollte eine Freundin mitnehmen.
I'll take a maid. Or a friend, perhaps.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht in Schwierigkeiten bringen.
I hated to do anything that might get you into trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht mit reinziehen.
Oh, honey, I didn't mean to get you mixed up in this.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wollte dich nicht verlieren.
I couldn't risk losing you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich damit nicht verletzen.
I didn't mean to ruin your evening.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht mit reinziehen, aber es geht nicht anders.
I don't want to drag you into this, but I can't help it.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht mit meinen Familiengespenstern behelligen.
I didn't want to bother you with the affairs of my family
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht traurig machen.
I didn't mean to make you sad, my dear.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht mit meinen Gefühlen belasten.
I didn't mean to parade my emotions.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht fahren lassen.
I wouldn't let you drive.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, ich wollte dich nicht nerven.
I didn't mean to be so nasty to you. - I just lost my temper.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht damit belasten.
I didn't mean to upset you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht so anfahren, Casey.
I don't mean to dump on you, Casey.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich wollte dich wirklich nicht töten.
I really wasn't going to kill you.
OpenSubtitles v2018

Du hast so friedlich geschlafen und ich wollte Dich nicht stören.
You were sleeping so peacefully, I hadn't the heart to disturb you.
OpenSubtitles v2018

Schatz, ich wollte dich nicht aufregen.
Darling, why should I excite you?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nur nicht zu Hause stören.
But I didn't want to bother you at home.
OpenSubtitles v2018

Und ich wollte dich nicht nervös machen.
Besides, I didn't want to make you nervous.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, Liebling, ich wollte dich nicht aufwecken.
Darling, I'm sorry. I didn't mean to wake you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht nur deshalb retten, um Mickey zu rächen...
If I acted this way, it was not only to avenge my brother.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht zum Weinen bringen.
I didn't mean to make you cry.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht noch mehr verletzen.
I didn't want to hurt you any more than I already had.
OpenSubtitles v2018

Karl, ich wollte dich doch nicht schlagen.
Karl ... I didn't mean to hit you!
OpenSubtitles v2018

Ich... ich wollte dich nicht beunruhigen.
I wanted to spare you the worry.
OpenSubtitles v2018

Oh, Verzeihung, Ich wollte dich nicht beleidigen.
Ooh, I'm sorry, I mean that very nicely.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich wollte dich nicht sehen, ich musste dich sehen.
No, I didn't want to see you, I needed to see you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte... ich wollte dich nicht verärgern.
I did not ... I did not mean to upset you.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich wollte dich nicht erschrecken.
Sorry, I, I didn't mean to freak you out.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht wieder mit reinziehen.
I didn't want to put you in more danger.
OpenSubtitles v2018