Übersetzung für "Ich werde wohl" in Englisch
Ich
werde
es
wohl
heute
zum
letzten
Mal
hier
tun.
I
will
do
the
same
here
today
for
the
last
time.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
fünf
Minuten
werde
ich
wohl
nicht
in
Anspruch
nehmen.
Mr
President,
I
do
not
think
I
will
take
up
the
whole
five
minutes.
Europarl v8
Der
Einladung
zu
einem
Besuch
im
sonnigen
Irland
werde
ich
wohl
bestimmt
nachkommen.
I
shall
no
doubt
accept
the
invitation
to
visit
sunny
Ireland.
Europarl v8
Anderenfalls
werde
ich
wohl
gegen
den
Richtlinienvorschlag
stimmen
müssen.
Otherwise,
I
shall
be
forced
to
vote
against
the
proposal.
Europarl v8
Und
ich
werde
die
Szene
wohl
vermasseln.
And
I'm
probably
going
to
suck
in
that
scene.
TED2020 v1
Das
werde
ich
wohl
früh
genug
erfahren.
I
guess
I'll
find
out
soon
enough.
Tatoeba v2021-03-10
Das
werde
ich
mir
wohl
merken.
I
should
remember
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
dir
wohl
trauen
müssen.
I
guess
that
I
have
to
trust
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
es
mir
wohl
herunterladen
müssen.
I'll
need
to
download
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
dir
wohl
eine
Lektion
erteilen
müssen.
I
suppose
I'm
going
to
have
to
teach
you
a
lesson.
Tatoeba v2021-03-10
Daran
werde
ich
mich
wohl
nie
gewöhnen.
I
don't
think
I'll
ever
get
used
to
this.
Tatoeba v2021-03-10
Das
werde
ich
wohl
nie
wieder
tun.
I'll
probably
never
do
that
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
wohl
einen
Rechtsanwalt
brauchen.
Maybe
I
need
a
lawyer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
dich
wohl
nicht
wiedersehen.
I
guess
I
won't
be
seeing
you
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
ich
werde
wohl
der
Einzige
sein.
I
think
I'll
be
the
only
one.
GlobalVoices v2018q4
Ich
werde
wohl
weder
in
einem
Whitopia
noch
in
einem
Blacktopia
leben.
I
don't
expect
I'll
be
living
in
a
Whitopia
--
or
a
Blacktopia,
for
that
matter.
TED2020 v1
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
werde
wohl
oft
an
der
Nase
herumgeführt.
I
don't
know,
but
I
very
often
pay
through
the
nose.
OpenSubtitles v2018
Was
werde
ich
wohl
damit
meinen?
Well,
what
do
you
think
it
means?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
wohl
mal
besuchen.
I
think
I'll
pay
them
a
visit.
OpenSubtitles v2018
Da
werde
ich
wohl
nichts
vergessen.
No,
I
won't
forget
anything
about
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
den
Verdacht,
ich
werde
es
wohl
auch
tun.
I
have
a
strong
premonition
that
I'm
going
to
behave
like
a
fool.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
werde
sie
wohl
töten
müssen.
But
if
she
continues
this
way,
I'll
have
to
kill
her.
And
you
know
how
fond
I
am
of
that
animal.
Don't
be
hasty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
hart
kommt,
auf
wessen
Seite
werde
ich
wohl
stehen?
When
the
chips
are
down,
whose
side
do
you
think
I'll
be
on?
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
werde
ich
wohl
tun.
Yes,
I
think
I
will.
OpenSubtitles v2018
Das
werde
ich
wohl
nie
herausfinden.
Now,
that's
another
thing
I
may
never
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
wohl
irgendwann
töten
müssen.
I
guess
I'll
have
to
kill
him
sometime.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Schädling
wohl
nie
mehr
wiedersehen.
I
reckon
I
seen
that
varnint
for
the
last
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
wohl
nie
wieder
sehen.
I
reckon
I'll
never
see
you
no
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wohl
meine
Flugmaschine
verkaufen
müssen.
I
guess
I'll
have
to
sell
my
flying
machine.
OpenSubtitles v2018