Übersetzung für "Ich werde keinen" in Englisch

Ich werde also keinen überstürzten Rechnungsabschluss für diese Programme zulassen.
I do not therefore want to rush the closure of those programmes.
Europarl v8

Ich werde mich auf keinen theologischen Streit über die Definition derartiger Befugnisse einlassen.
I will not get into a theological argument about the definition of such powers.
Europarl v8

Ich werde keinen Standpunkt zur Dienstleistungsrichtlinie beziehen.
I will not take a position on the Services Directive.
Europarl v8

Jetzt reicht’s – ich werde dir keinen müden Cent mehr leihen!
That's it. I'm not lending you any more money.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde keinen Brief auf Englisch schreiben.
I won't write a letter in English.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde keinen Brief in Englisch schreiben.
I will not write a letter in English.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde dir keinen Groschen zahlen.
I won't pay you anything.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde bestimmt keinen Vorhang mehr verpassen.
I promise you I'll never miss a curtain call again.
OpenSubtitles v2018

Ich werde auf keinen Fall herumsitzen und nichts tun.
Well, I'm not gonna just sit by and... and do nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ganz sicher keinen amerikanischen Offizier umlegen.
I sure as hell won't kill an American officer.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen keinen Kummer bereiten.
I'm too happy to hurt your feelings.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir keinen Ärger machen.
I won't make any trouble. Not even if I could.
OpenSubtitles v2018

Gerne, ich werde Sie keinen Augenblick länger belästigen als nötig.
Of course. I shan't intrude a moment longer than is necessary.
OpenSubtitles v2018

Für meine Zwecke werde ich keinen bekommen.
They wouldn't give me one for what I'll travel.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir auf keinen Fall körperlich wehtun.
I will not harm you at all physically.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es auf keinen Fall dulden.
I will absolutely not countenance evil.
OpenSubtitles v2018

Das werde ich auf keinen Fall tun.
I don't care what you say, I'm not going to do it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde keinen töten, wenn du mich in mein früheres Selbst zurückverwandelst.
If you hold to your word, Katrina, I will hold to mine.
OpenSubtitles v2018

Ich werde keinen Kollegen kaltblutig töten.
I'm not killing fellow officers in cold blood.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihr keinen dritten überlassen, okay?
I'm not gonna let her have a third, ok?
OpenSubtitles v2018

Ich werde keinen von Leslies Angestellten entlassen.
I will not fire any of Leslie's employees.
OpenSubtitles v2018

Ich werde da doch keinen falschen Termin machen.
I'm not gonna make a fake appointment with a psychiatrist.
OpenSubtitles v2018

Ich werde keinen kompletten Clan aufgrund der Sünden einer Person verbannen.
I will not banish an entire clan because of one person's sins.
OpenSubtitles v2018

Ich werde... keinen Schaden anrichten.
I will do no harm.
OpenSubtitles v2018

Aber mit dir werde ich keinen haben.
But I'm not going to do it with you.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich werde keinen Dreier mit Heather und Abby haben.
Well, I ain't gonna have a threesome with Heather and Abby.
OpenSubtitles v2018

Ich werde keinen Finger krümmen, Dar.
I'm not doing one thing, Dar.
OpenSubtitles v2018

Ich werde heute keinen Kontakt jeglicher Art mit Jacob Nighthorse haben.
I will have no contact whatsoever with Jacob Nighthorse today.
OpenSubtitles v2018

Ich werde keinen dieser Grills kaufen.
I'm never buying one of those grills.
OpenSubtitles v2018