Übersetzung für "Ich war mir nicht ganz sicher" in Englisch

Als ich in sein Büro zurückkehrte, war ich mir nicht ganz sicher.
When I got back to his office, I wasn't really sure.
TED2013 v1.1

Ich war mir dessen nicht ganz sicher.
I wasn't too sure about it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war mir nicht ganz sicher, was ich sagen sollte.
I wasn't quite sure what to say.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war mir nicht ganz sicher:
I didn't quite understand.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht ganz sicher.
I saw someone, but I wasn't sure.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht ganz sicher, also machte ich ein paar Tests.
Wasn't quite sure myself, so I ran some tests.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nämlich nicht ganz sicher.
Because I was a little worried.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht ganz sicher, aber jetzt schon.
I couldn't decide, but I just did.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht ganz sicher bis du geschossen hast.
I wasn't completely sure... until you fired at me
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht ganz sicher im richtigen Rennen zu sein.
Hopefully I was on the right trail.
ParaCrawl v7.1

Damals war ich mir noch nicht ganz sicher.
At that time, I was not really certain.
ParaCrawl v7.1

Ich war mir nicht ganz sicher, ob ich das Flugzeug tatsächlich finden würde.
There was a bit of a question on my mind that will I actually find where the plane was.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht ganz sicher, aber ja, das schreit förmlich nach Santa.
Wasn't sure what it was, but yeah, totally screams Santa.
OpenSubtitles v2018

Doch ich war mir nicht ganz sicher, ob es die richtige Entscheidung war.
But I'm not entirely sure that was the right call.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir anfangs nicht ganz sicher, aber jetzt mag ich es wirklich gern.
I wasn't sure about it at first but now I really like it
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht so ganz sicher wie ich nun von hier aus fahren sollte.
I was not quite sure how to continue to run from here.
ParaCrawl v7.1

Ich war mir eben nicht ganz sicher, ob du wirklich Xiao Lan bist.
I wasn’t quite sure just now whether you were really Xiao Lan.
ParaCrawl v7.1

Ich war mir nicht ganz sicher, ob die Unordnung durch die Entführung oder nur durch einen schlampigen Bewohner entstand.
I couldn't tell if the disarray was evidence of a kidnapping or just a dreadful sloven.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich war mir bezüglich Pewterschmidt nicht ganz sicher, aber wenn ich die Herren so reden höre, könnte ich ihm vielleicht noch eine weitere Chance geben.
Well, I wasn't sure about Pewterschmidt, but after hearing you gentlemen talk, maybe I could give him another chance.
OpenSubtitles v2018

Jemand sagte mir, ich soll nach Hause gehen, und ich war mir nicht ganz sicher, wo ich hingehen soll.
Someone told me to go home, and I wasn't really sure where I should go.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir anfangs nicht ganz sicher, wo sie ermordet worden waren, aber ich hatte das Gefühl, es musste in der Nähe ihrer Wohnung gewesen sein.
I was not absolutely sure at that point, when I started out doing the maps, where the girls were killed. But I felt that it was somewhere back around the area where they lived.
OpenSubtitles v2018

Also, das erste Date, ich war mir noch nicht ganz sicher, wir gingen spazieren er wurde immer stiller und ich fragte ihn, was los sei.
We were dating, and I wasn't totally sold on him yet. And we're just out walking, and he gets real silent. And I turn to him and I go, "What's the matter?"
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht ganz sicher, dass sie nicht Stücke von dir in einer Pappschachtel zurückschicken würden.
I wasn't entirely sure they weren't shipping pieces of you back in a cardboard box.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht ganz sicher, wie ich das tun sollte, aber ich dachte ich könnte wenigstens Hundesitten oder sie zu einem Spaziergang, im Park, ausführen.
I wasn't quite sure how to do that,but i thought at least i could dog- sit or take her for a walk in the park.
OpenSubtitles v2018

Soweit schien also "Torus" als Übersetzung für "dust lane" auf Polnisch ausreichend, aber ich war mir nicht ganz sicher, ob es nur ein Wort in diesem Artikel oder der feststehende Fachbegriff im Polnischen ist.
And at this point, "torus" seemed like a good enough candidate for "dust lane" in Polish, but I wasn't really sure if this was only a word used in this article or the established term in Polish.
QED v2.0a