Übersetzung für "Ich unterstütze ihn" in Englisch
Ich
unterstütze
ihn,
da
wir
uns
auf
ihn
einigen
konnten.
I
support
it
because
that
is
what
has
been
able
to
be
agreed.
Europarl v8
Ihr
Bericht
enthält
diesen
Punkt,
und
ich
unterstütze
ihn.
Her
report
makes
provision
for
this
and
I
support
it.
Europarl v8
Das
sagt
der
Bericht
Nistelrooij,
und
ich
unterstütze
ihn.
That
is
what
the
van
Nistelrooij
report
states
and
I
endorse
it.
Europarl v8
Ich
begrüße
und
unterstütze
ihn
daher.
I
welcome
it
and
therefore
endorse
it.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
ihn.
This
is
why
I
supported
it.
Europarl v8
Dieser
Punkt
wird
in
Herrn
Papakyriazis
Bericht
erwähnt,
und
ich
unterstütze
ihn.
That
point
is
made
in
Mr
Papakyriazis'
report
and
I
support
it.
Europarl v8
Ich
unterstütze
ihn
von
ganzem
Herzen
bei
seinem
Ansatz
und
danke
ihm
dafür.
I
support
him
entirely
in
his
approach
and
I
thank
him
for
it.
Europarl v8
Ich
unterstütze
ihn
in
seinen
wichtigsten
Aussagen.
I
approve
of
its
main
outline.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
gut,
und
ich
unterstütze
ihn.
The
report
is
excellent,
and
I
support
it.
Europarl v8
Ich
unterstütze
ihn
im
Namen
meiner
Fraktion.
I
support
it
on
behalf
of
my
group.
Europarl v8
Ich
habe
diesen
Änderungsantrag
nicht
unterzeichnet,
und
ich
unterstütze
ihn
nicht.
I
did
not
sign
that
amendment
and
do
not
support
it.
Europarl v8
Ich
unterstütze
ihn
ohne
jede
Einschränkung.
I
support
every
bit
of
it.
Europarl v8
Deswegen
unterstütze
ich
ihn
ungeachtet
aller
seiner
Schwächen.
That
is
why
I
am
supporting
it
despite
all
its
weaknesses.
Europarl v8
Deshalb
unterstütze
ich
ihn
und
beglückwünsche
seinen
Autor,
Herrn
Lehne.
I
therefore
support
it
and
congratulate
its
author,
Mr
Lehne.
Europarl v8
Natürlich
unterstütze
ich
ihn
darin,
aber
was
hat
er
eigentlich
erreicht?
Well,
of
course,
I
support
him
in
that
but
what
has
he
actually
achieved?
Europarl v8
In
diesem
Streben
unterstütze
ich
ihn.
I
support
him
in
this.
Europarl v8
Es
ist
ein
guter
Bericht,
und
ich
unterstütze
ihn.
This
is
a
fine
report,
and
I
support
it.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
ich
unterstütze
ihn
voll.
On
the
contrary.
I
commend
his
action.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Polizist
seine
Arbeit
korrekt
macht,
unterstütze
ich
ihn.
When
a
police
officer
does
his
job
properly,
I'm
prepared
to
back
him.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
unterstütze
ihn
dabei,
indem
ich
meine
auch
nicht
anwende.
So
I'm
trying
to
be
supportive
and,
you
know,
not
use
my
magic
in
front
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
Eric
versprochen,
dass
ich
ihn
unterstütze.
I
think
I've
promised
to
support
Eric's
candidature.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Jason
weiß,
dass
ich
ihn
unterstütze.
I'd
like
Jason
to
know
I'm
on
his
side.
OpenSubtitles v2018
Der
vor
liegende
Bericht
ist
vorbildlich,
und
ich
unterstütze
ihn
uneingeschränkt.
I
think
the
report
we
now
have
before
us
is
a
model
report,
and
I
wish
to
support
it
without
any
reservation.
EUbookshop v2
Und
ich
als
Berichterstatter
unterstütze
ihn
ganz
entschieden.
The
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
has
given
it
majority
support,
and
this
rapporteur
strongly
supports
it.
EUbookshop v2
Er
bot
mir
einen
Sitz,
wenn
ich
ihn
unterstütze.
Offered
me
a
seat
on
the
Council
if
I'd
help
him.
OpenSubtitles v2018