Übersetzung für "Ich tendiere" in Englisch

Ich tendiere dazu, Sie von diesem Fall abzuziehen.
I'm inclined to take you off this case.
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere aus folgendem Grund zu Kaki:
All right, but... God, here's the reason why I want to go with the khaki.
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere in diese Richtung, wenn meine Männlichkeit verletzt wird.
I tend to get that way when my manhood is assailed.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich tendiere wohl zum Uniformstil.
I guess I do tend toward the look of a uniform.
OpenSubtitles v2018

Und ich tendiere dazu, ihm zu glauben.
Yes, and I'm inclined to believe him.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich tendiere dazu den Einspruch abzuweisen,
Well, I am inclined to overrule,
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere dazu, nach einer erfolgreichen Mission zufrieden zu sein, Sir.
I tend to be pleased after a successful mission, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich muss schreien oder jemand umbringen, obwohl ich dazu tendiere jemand umzubringen.
I need to scream or kill someone,though I'm leaning towards killing someone.
OpenSubtitles v2018

Hierbei tendiere ich dazu, Hank zuzustimmen.
I'm inclined to agree with Hank on that.
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere dazu, nach meinen eigenen Regeln zu spielen.
I tend to play by my own rules.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, in welche Richtung ich tendiere?
Would you like to know which way I'm leaning?
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen sagen, momentan tendiere ich dazu zu empfehlen...
I must tell you, at this moment, I'm leaning towards recommending--
OpenSubtitles v2018

Aber ich tendiere zu "Geheimnis-Eintopf".
But I'm leaning toward "Mystery Stew."
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere mehr zur untoten Variante.
I gravitate more towards the undead variety.
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere dazu, anderen die Schuld für etwas zu geben.
I do have a tendency to, you know, just pass blame on to other people.
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere zu "Der Prächtige".
I keep leaning towards "Magnificent Man. "
OpenSubtitles v2018

Ja, ich tendiere zu einer Bank oder einem Schließfach.
I know. That's why I'm thinking bank or hotel safety-deposit box.
OpenSubtitles v2018

Wie andere auch tendiere ich zur Vermeidung von Definitionen und nenne stattdessen Ziele.
Like others I often avoid definitions by talking about purposes.
EUbookshop v2

Aber ich tendiere eher zu Gebäuden.
But, uh, tend to look more like buildings.
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere dazu, abzuweisen, bevor ich abgewiesen werde.
I have a tendency to reject before I get rejected.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich tendiere dazu die Momente zu verpassen.
Yeah, I tend to miss my moments.
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere auch nicht zu netten Jungs.
I don't tend to go for the nice guys.
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere dazu auszurasten,... ohne ersichtliche Gründe.
Tend to fly into rages, no apparent reason.
OpenSubtitles v2018

Aber, äh, ich tendiere da eher in eine andere Richtung.
But, uh, I'm inclined to head in a different direction.
OpenSubtitles v2018

Ohne Schlaf tendiere ich dazu, das zu tun.
No sleep tends to do that to me.
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere irgendwie dazu, dass er wirklich tot ist.
I'm kind of leaning towards thinking he might actually be dead.
OpenSubtitles v2018

Ich tendiere dazu die Aufgaben mit der ersten Methode zu lösen.
I tend to do it this first way.
QED v2.0a

Ich weiß nicht warum aber ich tendiere dazu, solche Sachen zu vergessen.
I don’t know why, but I tend to forget stuff like that.
ParaCrawl v7.1

Ich tendiere dabei jedoch mehr zum devoten Part.
I tend more to the devoted part.
ParaCrawl v7.1