Übersetzung für "Ich spreche für alle" in Englisch
Ich
spreche
wohl
für
alle,
wenn
ich
sage:
Herzliche
Gratulation.
Kralik,
I
think
I
speak
for
all
of
us
when
I
say
heartiest
congratulations.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
nicht
für
alle
Schwarzen.
I-I
don't
speak
for
all
black
people.
OpenSubtitles v2018
Spreche
ich
für
alle
Mütter
von
Teenagern,
wenn
ich
frage:
Do
I
speak
for
all
mothers
of
teens
when
I
ask,
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
für
alle,
die
je
diesen
Job
zu
machen
hatten.
I'm
speaking
for
anyone
who's
ever
had
to
do
this
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
spreche
für
uns
alle.
And
when
I
write
music,
I
write
it
because...
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
glaube,
ich
spreche
für
alle
hier...
Sir,
I
think
I
speak
for
all
of
us...
All:
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
für
alle
hier,
wir
sind
Ihnen
für
die
Unterstützung
dankbar.
I
speak
for
everyone
when
I
say
how
much
we
appreciate
your
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
spreche
für
alle
hier
an
Bord.
And
I
think
I
speak
for
everyone
aboard
this
ship.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
heute
hier
für
alle
gemischtrassigen
Amerikaner.
I'm
here
today
to
speak
for
all
the
women
of
mixed
race
in
America.
OpenSubtitles v2018
Dad,
ich
glaube,
ich
spreche
für
alle.
Dad,
I
think
I
speak
for
us
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
wohl
für
uns
alle,
wenn
ich
sage...
I
think
I
speak
for
us
all
when
I
say:
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
für
uns
alle,
wenn
ich
Ihnen
von
Herzen
danke.
Well,
I
think
I
speak
for
all
of
us
when
I
say
thank
you
very
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
spreche
für
alle.
And
may
I
speak
for
everybody
OpenSubtitles v2018
Und
ich
spreche
für
alle
da
draußen.
And
I'm
speaking
out
for
everybody
out
there.
QED v2.0a
Ich
spreche
für
uns
alle.
What
do
you
mean?
I
was
speaking
for
all
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
wohl
für
uns
alle,
wenn
ich
sage,
das
Lager
gefällt
uns.
And
I
think
I
speak
for
all
of
us
when
I
say...
we
love
this
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
für
alle
Medusen.
I
speak
for
all
of
us
you
call
Medusans.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
wohl
für
uns
alle,
wenn
ich
euch
um
etwas
Privatsphäre
bitte.
I
think
I
speak
for
all
of
us
when
I
ask
you
to
give
us
some
privacy.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke,
ich
spreche
für
alle...
-
Nein,
tust
du
nicht.
And
I
think
I
speak
for
everybody-
No
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Sicher
spreche
ich
für
uns
alle,
Boss,
wenn
ich
Ihnen
gratuliere
zu
Ihrer
Beförderung.
I'm
sure
I
speak
for
all
of
us,
boss,
in
congratulating
you
on
your
promotion.
OpenSubtitles v2018
Majestät,
ich
denke,
ich
spreche
für
alle
Anwesenden,
wenn
ich
sage:
Majesty...
I
think
I
speak
for
all
those
gathered
here
when
I
say
you
have
our
full
and
unbridled
support.
OpenSubtitles v2018
Und
sagt,
ich
spreche
für
alle
Mitglieder
des
Clans
von
Bruce
und
für
Schottland.
And
he
says
that
I
speak
for
all
of
the
Bruces
and
for
Scotland.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
für
alle
hier.
I
know
I
speak
for
every
man
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
wohl
für
alle,
wenn
ich
sage,
der
Trottel
muss
weg!
Hey,
I
think
I
speak
for
everyone
when
I
say
this
dork
has
gotta
go!
OpenSubtitles v2018
Insofern
wirklich
die
große
Bitte
seitens
der
Liberalen
-
aber
ich
glaube,
ich
spreche
für
alle
Fraktionen,
die
daran
beteiligt
waren,
denn
es
gab
wirklich
eine
gute
Zusammenarbeit
-,
hier
eine
Priorität
zu
setzen
und
den
Diskurs,
den
wir
auf
breiter
gesellschaftlicher
Ebene
erreicht
haben,
fortzuführen
und
ihn
nicht
zu
gefährden,
indem
das
Thema
immer
und
immer
wieder
verschoben
wird.
For
this
reason,
the
main
concern
on
the
part
of
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe
-
although
I
believe
I
can
speak
for
all
the
groups
involved
because
the
level
of
cooperation
was
really
excellent
-
is
that
this
matter
should
be
given
priority
and
the
debate
that
we
have
engendered
on
a
broad
social
level
should
be
encouraged,
rather
than
jeopardised
by
continuously
the
matter
being
continuously
put
on
the
long
finger.
Europarl v8
Ich
glaube,
ich
spreche
für
uns
alle,
wenn
ich
der
österreichischen
Präsidentschaft
vollen
Erfolg
und
viel
Glück
bei
ihrer
Aufgabe
wünsche.
However,
this
is
no
cause
for
regret
and
I
believe
that
we
are
united
in
wishing
great
success
and
much
good
fortune
to
the
Austrian
presidency.
Europarl v8
Ich
glaube,
ich
spreche
für
alle
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Fischereiausschuss,
die
hart
an
diesem
Bericht
gearbeitet
haben,
wenn
ich
sage,
dass
ich
sehr
erfreut
bin,
dass
dieser
Tag
gekommen
ist,
der
Tag,
an
dem
der
Bericht
dem
Parlament
vorgelegt
und
zur
Abstimmung
gebracht
wird.
I
think
I
can
speak
for
all
my
colleagues
in
the
Committee
on
Fisheries,
who
have
worked
hard
on
this
report,
when
I
say
that
I
am
very
happy
that
this
day
has
arrived,
the
day
on
which
the
report
is
to
be
presented
to
Parliament
and
put
to
the
vote.
Europarl v8
Ich
bin
aber
nicht
bereit
–
da
spreche
ich
für
alle
meine
Fraktionskolleginnen
und
Fraktionskollegen
–,
zuzulassen,
dass
die
Verleumdung
und
die
Unterstellung
zur
parlamentarischen
Strategie
gemacht
werden.
I
speak
on
behalf
of
all
the
members
of
this
group
when
I
say
that
I
am
not
prepared
to
allow
defamation
and
insinuation
to
become
a
parliamentary
strategy.
Europarl v8