Übersetzung für "Ich prüfe" in Englisch
Nun
prüfe
ich
mit
Ihnen
am
konkreten
Beispiel,
ob
das
stimmt.
I'm
going
to
take
you
through
a
worked
example
of
whether
that's
really
so.
TED2020 v1
Ich
prüfe
das
Konto
und
gebe
Ihnen
gleich
Bescheid.
I'll
check
the
account
and
have
it
for
you
in
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
alle
Identitäten,
um
den
Richtigen
zu
verhaften.
I
have
to
make
sure
I'm
arresting
the
right
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
nur,
ob
ich
meine
Erkennungsmarke
noch
habe.
I'm
just
checking
to
see
if
I
got
my
dog
tags.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
das
Licht,
dann
halte
ich
die
Rede.
I'll
check
the
lights,
then
I
make
my
speech.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
eben
noch
mal
meine
Waffen.
I'll
just...
check
my
weapons
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe,
ob
er
gute
Nerven
hat.
Let's
test
his
nerves.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
die
prozentuale
Reinheit
des
Erzes.
Been
testing
the
purity
in
percentage
of
the
ore.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
Vorlesungen,
prüfe
massenweise
Studenten.
I've
been
giving
my
lectures
and
examined
scores
of
students.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
mein
Spielzeug,
Boss.
Checking
my
yo-yo,
Boss.
OpenSubtitles v2018
Erst
prüfe
ich,
ob
alle
Angaben
stimmen.
Officially,
you're
not
married
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
mal,
ob
Klink
irgendwas
über
Ihre
Flucht
weiß.
I'll
check
to
see
if
Klink
has
any
information
about
your
defection.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
lieber
nochmal
mit
Loran.
I
better
check
with
loran.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
noch
mal
Belindas
Habselig-
keiten
und
durchleuchte
ihre
Kontakte.
I'll
re-examine
Belinda's
belongings
and
look
into
her
associations.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe,
wem
er
in
der
Behörde
nahesteht.
I'll
see
who's
closest
to
Atwood
at
the
bureau,
-arrange
a
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
Ihre
Ausrüstung,
okay?
I'm
gonna
check
your
kit,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich...
prüfe
etwas
im
Intranet
der
Abteilung.
I'm,
uh...
checking
something
on
the
department
intranet.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
derzeit
weitere
Angebote,
aber
ich
höre
Ihnen
gerne
zu.
I'm
currently
fielding
other
offers,
But
I
could
always
listen
to
what
you
have
to
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
das
nach,
wenn
du
willst!
I
will
confirm
the
citation
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe,
ob
der
Mistkerl
Spuren
hinterlassen
hat.
I'll
head
out
and
see
if
that
bastard
left
any
clues
for
us
to
track
him
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
mir
einen
Namen,
ich
prüfe
das
und
wir
legen
los.
You
give
me
a
name,
I'll
verify
it
myself
and
bam,
we're
off
to
the
races.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
das,
aber
ich
erinnere
mich
an
keine
E-Mail.
I'll
check
the
list,
but
I
don't
remember
any
email...
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
prüfe
nochmal
die
Vorbereitung.
Well,
I
kind
of
like
to
oversee
the
prep.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe,
ob
Kreditkartenabbuchungen
von
dem
Tag
zu
bekannten
Hackern
passen.
I'm
gonna
check
to
see
if
any
credit
card
charges
from
that
day
match
up
with
any
known
hackers.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe
die
Nummer,
von
der
Sie
kontaktiert
wurden.
Now,
I'll
work
the
number
he
used
to
contact
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
prüfe
das
nach.
I
said
I'd
look
into
it.
OpenSubtitles v2018
Du
Trottel,
ich
prüfe
damit
den
Blickwinkel.
You
ignoramus.
I
look
at
the
angles
with
this,
the
angles.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfe,
ob
du
ihn
verdienst.
I
wonder
if
you
deserve
him.
OpenSubtitles v2018