Übersetzung für "Ich lege" in Englisch

Dennoch lege ich großen Wert auf den Grundsatz der Subsidiarität.
However, I am anxious to adhere to the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Ich lege dem Haus nahe, den Änderungsanträgen und seinem Bericht zuzustimmen.
I encourage the House to support the amendments and his report.
Europarl v8

Auch darauf lege ich großen Wert.
I place great value on that too.
Europarl v8

Ich lege Wert darauf, daß das im Protokoll vermerkt wird.
I consider it important to have that recorded in the Minutes.
Europarl v8

Ich lege Ihnen das sehr ans Herz, Herr Liikanen!
I would particularly ask you to look after that, Mr Liikanen!
Europarl v8

Ich lege Wert darauf, Ihnen dies mitzuteilen.
I must draw your attention to this.
Europarl v8

Ich lege Ihnen dringend nahe, Abänderungsantrag 10 zu unterstützen.
I urge you to support Amendment No 10.
Europarl v8

Ich lege Ihnen dringend nahe, für den Änderungsantrag 124 zu stimmen.
I urge you to vote in favour of Amendment 124.
Europarl v8

Auf diesen Punkt lege ich besonderes Augenmerk.
I am paying particular attention to this issue.
Europarl v8

Ich lege den Schwerpunkt auf die beschleunigte Annahme.
I place the emphasis on accelerated adoption.
Europarl v8

Ich lege Ihnen nachdrücklich ans Herz, diese Dringlichkeit zu befürworten.
I would implore you to vote in favour of urgent procedure in this case.
Europarl v8

Ich lege großen Wert auf eine Antwort der Kommission zu dieser Frage.
I very much value the Commission's comments on that.
Europarl v8

Im Namen des Haushaltsausschusses lege ich nun einen Bericht und fünf Stellungnahmen vor.
I am presenting, on behalf of the Budgets Committee, one report and five opinions.
Europarl v8

Deshalb lege ich großen Wert auf den Jahresbericht über die Durchführung der Öffentlichkeitsregelung.
This is why I greatly value the annual report on the implementation of the disclosure regime.
Europarl v8

Hier lege ich allergrößten Wert darauf, dass es zu keiner Quersubventionierung kommt.
Here I attach the utmost importance to there being no cross-subsidisation.
Europarl v8

Ich lege Wert auf diese Feststellung.
I find this a valuable observation.
Europarl v8

Ich lege dem Hohen Haus auch diesen Teil des Berichts ans Herz.
I also commend that element of this report to the House.
Europarl v8

Da lege ich dann schon Wert drauf.
That, then, is something I value.
Europarl v8

Ich lege dem Rat eindringlich nahe, dem Parlament zu folgen.
I urge the Council to listen to Parliament.
Europarl v8

Ich lege Wert darauf, dies hier mit Nachdruck zu erwähnen.
I want to make a point of stating this here emphatically.
Europarl v8

Drittens lege ich Ihnen ans Herz, die Kräfte zu bündeln.
Thirdly, I would urge you to combine forces.
Europarl v8

Daher lege ich dem Plenum nahe, diesem Votum zu folgen.
I therefore commend its decision to the House.
Europarl v8

Daneben lege ich großen Wert auf die Mitteilung von Informationen.
I also set great store by the provision of information.
Europarl v8

Dieses Paket ist hervorragend, und ich lege dem Haus seine Annahme nahe.
This is a very good package and I commend it to the House.
Europarl v8

Ich lege keinen Wert darauf, dass Galileo für militärische Zwecke genutzt wird.
I am not keen on seeing Galileo turned to military applications.
Europarl v8

Ich lege dem Haus diesen Bericht dringend ans Herz.
I very much recommend the report to the House.
Europarl v8

Ich lege dem Haus diesen Vorschlag dringend ans Herz.
I commend the proposal to the House.
Europarl v8

Siehe, ich lege euch heute vor den Segen und den Fluch:
Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
bible-uedin v1

Ich lege es dort drüben ab weil ich eine Frage an Paul habe.
So I'm going to leave that over there because I have a question for Paul.
TED2020 v1