Übersetzung für "Ich kontaktierte" in Englisch

Mit 21 kontaktierte ich die Samariter erneut.
And at 21, I contacted Samaritans again.
TED2020 v1

Eines Tages, da war ich 10, kontaktierte mich das Forbes Magazine.
Then one day, Forbes magazine contacted me when I was 10 years old.
TED2020 v1

Daher kontaktierte ich meinen Mitarbeiter, Tim Bunnell.
So I reached out to my collaborator, Tim Bunnell.
TED2020 v1

Nachdem ich meinen Dad kontaktierte, konnte ich den Kontakt aufrechterhalten.
Pretty much after I contacted my dad, I was able to stay in contact with him.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte einen Anwalt, den ich gut kenne.
I contacted a lawyer.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte jemand durch eine private Sicherheitsfirma.
I contacted somebody through a private security firm.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte Leute, die dieses Ding ein für alle Mal vernichten werden.
I got in contact with some people who will destroy this thing once and for all.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte mehrere Mitglieder der Firma.
I've reached out to several members of the company.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte einen Freund von einem Freund, der Niko kannte.
I reached out to a friend of a friend who knew Niko.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte Leute, die dieses Ding endgültig erledigen werden.
I got in contact with some people who will destroy this thing once and for all.
OpenSubtitles v2018

Aber als ich Rafe kontaktierte, wollte er damit nichts zu tun haben.
But when I contacted Rafe, he wanted nothing to do with it.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte Gruppe K, und wir vereinbarten ein Treffen.
Six hours ago I contacted K-Directorate and we settled on an arrangement.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte Ihre Leute, hörte dann aber nichts.
After I reached out to your people and didn't hear back,
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte seinen Arzt, der auch sein Cousin ist.
I made contact with his doctor, who's also his cousin.
OpenSubtitles v2018

Vor sechs Stunden kontaktierte ich Gruppe K und wir trafen eine Abmachung.
Six hours ago, I contacted K-Directorate and we settled on an arrangement.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte T'Pol, als wir die Stadt betraten.
I contacted T'Pol to let her know we'd entered the city.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte die Person, der ich unter den Umständen am meisten vertraute.
So I contacted the one person I believed I could trust, given the circumstances.
OpenSubtitles v2018

Also kontaktierte ich Sean und sagte es ihm.
So I paged Sean and I told him.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte dich, weil ich eine Freundin deines Vaters war.
Now, the reason I looked you up was because I was a friend of your father's. Oh!
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte ihn vor einiger Zeit wegen eines ähnlichen Falls.
He was a forensic entomologist. I consulted him months ago about a similar fatality.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte ihn über den CIA.
I got in touch with him through the CIA.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte ihn und erzählte ihm vonmeiner Idee einer Low-cost-Fluggesell-schaft in Mitteleuropa.
I contacted him, telling him about myidea for a low cost airline in Central Europe.
EUbookshop v2

Ich kontaktierte ihn und gab mich als ein Mann namens Sigerson aus.
I contacted him, pretending to be a man named Sigerson. Why Sigerson?
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte die anderen Ärzte auf der Spenderliste.
I'm contacting the other doctors on the donor list.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte Roman und bat ihn, in mein Büro zu kommen.
I contacted Roman, and I said for them to come to my office.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchten auch einen zweiten Gitarristen und so kontaktierte ich Henrik.
We also needed a second guitarist, so I asked Henrik and he was fine with it.
ParaCrawl v7.1

So, wie ein Schuss ins Nichts, kontaktierte ich diesen jungen Mann.
So, as a shot in the dark, I contacted the young man.
ParaCrawl v7.1

Ich kontaktierte einige meiner Freunde in Island, um einen Schadensbericht zu erhalten.
I contacted some of my friends in Iceland to get a damage report.
ParaCrawl v7.1