Übersetzung für "Ich kenne sie von" in Englisch

Ja, ich kenne Sie von Arta Faugasta, vom letzten Sommer.
Yes. I met her in Arta Faugasta last summer.
OpenSubtitles v2018

Kenne ich Sie nicht von irgendwoher?
I know you from someplace, don't I?
OpenSubtitles v2018

Kenne ich Sie nicht von der Rennbahn?
Haven't I seen you around the track?
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie nur von Bildern und Videodateien.
I really only remember her from pictures. Vid files.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, aber kenne ich Sie von irgendwoher?
I'm sorry, excuse me, but do I know you from somewhere?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich kenne Sie von irgendwoher.
I know you from somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie von unserem Straßenfest von 4. Juli.
I remember you from the Fourth of July block party.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Mitzi Roth, ich kenne Sie von den Werbetafeln.
You're Mitzi Roth, right? I recognize you from your ads.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie schon von klein auf.
I've known them since they were kids.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie von der Party.
I think I met her at the party.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie von irgendwo her.
Have I seen you before?
OpenSubtitles v2018

Kenne ich Sie von irgendwo her?
Do I know you from somewhere?
OpenSubtitles v2018

Moment mal, kenne ich Sie von den AA?
Wait a minute, don't I know you from AA?
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie nur von einer Party.
No, it's just this girl I met at a mixer.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, ich kenne Sie von der öffentlichen Demütigung.
Sorry, I know you from ...? Public humiliation. Well, obviously ...
OpenSubtitles v2018

Äh, kenne ich Sie nicht von irgendwoher?
Uh, haven't I met you somewhere before?
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie von der Arbeit.
It's this woman from work.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne diese Stadt von oben, und ich kenne sie von unten.
I know this city from the sky down, and I know it from the bottom up.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie von klein auf.
I have known her since she was born.
OpenSubtitles v2018

Also, ich dachte, ich kenne Sie von der Schule.
Okay, to tell you the truth, I thought you were this guy... that I was at school with.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kenne Sie von woanders her...
But I didn't see you there...
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie von der Arbeitsvermittlung.
I met her at the employment agency. She works there.
OpenSubtitles v2018

Kenne ich Sie von irgendwo, Mr. Hillenbrand?
Haven't I seen you somewhere before, Mr. Hillenbrand?
OpenSubtitles v2018

Hey, kenne ich Sie nicht von irgendwo?
Hey, don't I know you?
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie von der UCLA.
I met you at UCLA.
OpenSubtitles v2018

Kenne ich Sie nicht von irgendwo?
Don't I know you from somewhere?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze auch meine Privatsphäre, aber kenne ich Sie nicht von irgendwoher?
I'm actually a private person, you know, myself, but, haven't I seen you in something?
OpenSubtitles v2018