Übersetzung für "Ich hoffe darauf" in Englisch
Ich
hoffe
darauf,
dass
das
Parlament
nicht
erneut
eingreifen
muss.
I
trust
Parliament
will
not
have
to
intervene
again.
Europarl v8
Ich
hoffe
darauf,
dass
die
Kommission
das
tun
wird.
I
expect
the
Commission
to
do
so.
Europarl v8
Ich
hoffe,
er
möchte
darauf
antworten.
I
hope
he
would
like
to
reply.
Europarl v8
Ich
hoffe
darauf
und
in
diesem
Sinne
auf
weitere
gute
Zusammenarbeit.
I
hope
so,
and
in
this
spirit
I
hope
for
continued
good
cooperation.
Europarl v8
Ich
hoffe
und
vertraue
darauf,
daß
das
Haus
diesen
Vorschlag
ablehnen
wird.
I
hope
and
trust
this
House
will
reject
that
proposition.
Europarl v8
Ich
hoffe,
sie
wird
darauf
reagieren.
I
hope
the
Commission
will
reply.
Europarl v8
Ich
hoffe
auch
darauf,
daß
unsere
Gesprächspartner
vom
Rat
Wort
halten.
And
I
hope
our
counterparts
in
the
Council
will
keep
to
their
word.
Europarl v8
Ich
hoffe
sehr
darauf,
dass
meine
Kollegen
für
seine
Wiedereinsetzung
sorgen
werden.
It
is
an
article
that
I
hope
my
fellow
Members
will
wish
to
reintroduce.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
darauf
achten
werden,
Herr
Kommissar.
I
trust
you
will
take
all
this
on
board,
Commissioner.
Europarl v8
Ich
hoffe
darauf,
dass
Sie
mir
gegenüber
Wohlwollen
zeigen.
I
trust
you
will
treat
me
well.
Europarl v8
Ich
hoffe,
du
bist
darauf
vorbereitet.
I
hope
you're
prepared
for
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
ihr
seid
darauf
vorbereitet.
I
hope
you're
prepared
for
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Sie
sind
darauf
vorbereitet.
I
hope
you're
prepared
for
that.
Tatoeba v2021-03-10
Und
ich
hoffe,
dass
wir
darauf
aufbauen
können.
And
it
is
my
hope
that
we
can
fucking
build
on
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
darauf,
dass
er
sie
wiederhaben
will.
I'm
hoping
he
wants
them
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
du
darauf
Acht
gibst.
I
trust
you
will
take
care
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
darauf,
dass
wir
einen
anderen
Weg
finden.
I'm
just
hoping
we
can
find
another
way.
OpenSubtitles v2018
Das
hoffe
ich,
denn
darauf
warte
ich
schon
sehr
lange.
I
hope
so.
I've
been
waiting
all
my
life
to
hear
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
darauf,
dass
du
ordentlich
Punkte
für
uns
sammelst.
I'm
counting
on
you
to
make
a
nice
big
score
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
bist
darauf
gefasst,
dein
Königreich
bluten
zu
sehen.
I
hope
you're
ready
to
see
your
kingdom
bleed.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
hoffe
ich,
darauf
zu
bauen.
Some
day,
I
hope
to
build
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
darauf,
dass
es
einfach
vor
Ihren
Augen
schmilzt.
And
what
I
was
hoping
for
is
that
it
just
melts
in
front
of
you.
QED v2.0a
Ich
hoffe
darauf
dass
bei
dir
allen
gut.
I
hope,
that
in
me
it
appears.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
darauf,
dass
die
Konferenz
ihre
Mission
erfühlt.
The
conference
is
coming
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
darauf,
aber
ich
rechne
nicht
damit.
I
hope
for
it,
but
I
don't
count
on
it.
ParaCrawl v7.1