Übersetzung für "Ich helfe aus" in Englisch

Aber vielleicht helfe ich euch aus.
But if he don't show up, I might accommodate you.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe Ihnen aus lhren beengenden Sachen heraus.
Let me help you out of your hampering things.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe Ihnen aus zwei Gründen.
I'll help you for two reasons.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe Ihnen nicht aus der Patsche.
I'm not going to get you out of this.
OpenSubtitles v2018

Aber ich helfe Ihnen aus der Patsche.
But I'll get you out, I guarantee.
OpenSubtitles v2018

Wenn du fast alle zwei Monate pleite bist, helfe ich aus.
When you're in the red every other month, I fill the gap.
OpenSubtitles v2018

Und ich helfe im Laden aus, während du weg bist.
And I'm helping out at the store while you're gone.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe der Krankenschwester aus, der Angst einjagenden.
I'm helping out the nurse, the scary one.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich helfe ihm dabei, aus unseren Leben zu verschwinden.
I thought I was helping him get out of our lives for good.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe ja gern aus, aber nicht, damit du faul rumsitzt.
I agreed to help out but not so you can sit around on your fucking ass.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe Miss Spears aus, während sie die neuen Computersysteme vorstellen.
I'm helping out Miss Spears while they introduce the new computer system.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe hier nur aus, ich schreibe an meiner Dissertation.
I'm only helping out. I'm working on my dissertation.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe nur aus an der Kasse.
Hold on, I'm on the tills, but it's just to help out.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich helfe ja kaum aus.
I mean, I'm barely even helping out.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe denen aus der Klemme.
Are the guys that helped.
OpenSubtitles v2018

Und Freunden helfe ich aus Schwierigkeiten.
My friends get in trouble, I like to help them out.
OpenSubtitles v2018

Zwischen vielen Engagements helfe ich Angel aus.
And between my many gigs, I choose to help Angel.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe dir jetzt aus dieser schmutzigen Windel raus, Leslie.
Let's get rid of this dirty diaper, Leslie. I'll set you up with a nice clean one.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe dir aus der Hose.
Let me get your trousers off.
OpenSubtitles v2018

Tim, ich helfe dir gerne aus, wenn du Geldprobleme hast.
You know, Tim, I'd be glad to help out if you're having a cash flow problem.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe aus, um etwas Geld zu verdienen.
I'm lending a hand, to make a little money.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe nur aus, bis sie jemand neuen gefunden haben.
I'm just here filling in until they find someone else.
OpenSubtitles v2018

Seit zwei Jahren helfe ich Ihnen aus der Klemme.
After two years of bailing you out in case after case... I think that's far more important.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe dir aus der Jacke.
Let me help you with that jacket.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe gerne aus, Männer.
I'm glad to help out, fellas.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe, Sachen aus der Werft zu stehlen.
I'm helping steal stuff from the shipyard.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe hier aus, bis Ihr Team einen neuen Assistenten bekommt.
I'm helping out until your team gets a new assistant.
OpenSubtitles v2018

Er ist der Chefkoch, ich helfe nur aus.
He's in charge, he's head chef. I'm just helping out.
OpenSubtitles v2018

Heute geht's nicht, ich helfe im Jugendzentrum aus.
Today, I can't, 'cause I, you know, I volunteer down at the youth center.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich helfe mal aus, wenn viel los ist.
Well, I help him out once in a while when he's in a pinch. Like Tuesday night.
OpenSubtitles v2018