Übersetzung für "Ich hatte eben" in Englisch
Ich
hatte
eben
die
beste
Hühnerbrühe,
die
es
je
gab.
I
just
had
the
best
chicken
broth
you
ever
tasted.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
Besuch
von
diesem
sehr
neugierigen
Mr.
Cooper-Smith.
I
just
visited
by
that
nosy
Mr.
Cooper-Smith.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
ein
total
seltsames
Gespräch
mit
der
Grell.
Um,
I
just
had
the
weirdest
conversation
with
Grell.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
'ne
Pechsträhne,
ja.
I've
had
a
run
of
bad
decks.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
einen
Kalenderalarm
auf
dem
Handy.
Uh,
so
I
just
got
a,
uh,
calendar
alert
on
my
phone.
Yeah,
it's
Valentine's
Day.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
hatte
eben
die
beste
Bambus-Massage.
Oh,
I
just
had
the
best
bamboo
massage.
OpenSubtitles v2018
Das
fand
ich
seltsam,
ich
hatte
ihn
eben
erst
kennengelernt.
Which
I
thought
was
a
little
weird.
I
mean,
I
just
met
this
fucking
guy.
OpenSubtitles v2018
Wo
ich
wohnte,
hatte
man
eben
Frau
und
Kinder.
Everybody
where
I
lived,
you
had
a
wife
and
children
and...
OpenSubtitles v2018
Hey,
Johnny,
ich
hatte
eben
eine
tolle
Idee.
Hey,
Johnny,
I
just
had
a
great
idea.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
die
CD
Homework
von
Daft
Punk
gekauft.
I
had
a
CD,
Homework
Daft
Punk.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
sie
eben
noch,
verdammt.
Where
the
fuck
is
it?
I
had
it
when
I
came
in.
OpenSubtitles v2018
Hatte
ich
eben
das
Wort
"Beweis"
gehört?
I
think
you
used
the
word
proof?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
mehr
Interesse
für
Vögel
und
Flugapparate,
Mythologie.
Guess
I
was
just
more
interested
in
birds
and
airplanes,
mythology
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
Angst,
okay?
I
was
really
scared
then,
OK?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
eine
Vision
der
Vergangenheit.
I
just
had
a
vision
of
the
past.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
das
Gegenteil
von
einem
Orgasmus!
Give
me
face
and
let
me
take
him
away
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
kein
besseres
Mittel
für
Deine
Überzeugung
parat!
I
didn't
have
any
subtler
means
of
convincing
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
eben
auch
bevor
Summer.
I
had
a
whole
life
at
this
school
before
Summer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
eine
üble
Begegnung
mit
einer
Verrückten.
I've
just
had
the
most
unpleasant
encounter
with
a
madwoman
on
the
holodeck.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
mehr
von
dir
erwartet.
I
sure
thought
you'd
turn
out
differently.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
Zoff
mit
Dave,
so
schlimm
wie
nie
zuvor,
I
just
had
the
biggest
fight
with
Dave
that
we've
ever
had...
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
Lust,
prima
zu
sagen.
I
wanted
to
say
"bravo,"
so
I
said
"bravo".
OpenSubtitles v2018
Hoeren
Sie,
ich
hatte
eben
noch...
Listen,
I
still
have...
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
Balthasars
Geruch
in
der
Nase.
I
just
picked
up
Belthazor's
scent
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
meinen
Mann
Roy
Darucher
an
der
Strippe.
Look,
I
was
just
on
the
horn
with
my
man
Roy
Darucher.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eben
ein
Gespräch
mit
der
NSA
und
der
Zentrale.
I
just
got
off
a
conference
call
with
NSA
and
Division.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
hatte
eben
eine
von
Phoebes
Visionen.
Oh,
I
think
I
just
had
one
of
Phoebe's
premonition
thingies.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
hatte
ich
eben
nicht.
No,
I
wasn't
right.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Miss
McGee,
ich
hatte
sie
eben
in
den
Fingern.
Yes,
Miss
McGee,
I
just
had
my
hands
on
them.
OpenSubtitles v2018