Übersetzung für "Ich habe realisiert" in Englisch
Evan,
ich
habe
gerade
realisiert,
ich
bin
über
dem
Termin.
Evan,
I
just...
realized
I'm
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
realisiert,
dass
ich
nach
mehr
suchte.
I
just
realized
I
was
looking
for
more.
OpenSubtitles v2018
Dann
habe
ich
endlich
realisiert,
dass
ich
die
Vergangenheit
nicht
ändern
kann.
Then
I
finally
realized
I
can't
change
the
past.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wann
ich
es
realisiert
habe.
It's
hard
to
know
when
I
realized
it.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
realisiert
habe,
dass
ich
hierher
gehöre.
Because
I
realized
that
I
belong
here.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
realisiert,
dass
all
dieser
Ärger
nicht
gut
ist.
Yeah,
I
realized
all
this
anger
isn't
good.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
realisiert,
dass
ich
nur
Angst
hatte.
And
I
realized
I
was
just
scared.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
ich
gerade
realisiert
habe?
You
know
what
I
just
realized?
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
habe
ich
nicht
realisiert.
Oh,
I
hadn't
realized.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
realisiert
wie
tief
ich
fallen
könnte.
I
never
realized
how
far
down
I
could
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
realisiert,
dass
Lydia
die
Namen
hat.
I
just
realized
that
Lydia
has
the
names.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
realisiert
dass
es
so
viele
Leute
sind.
I
didn't
realize
there
were
so
many
people.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
ich
je
realisiert
habe.
More
than
I
realized.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
realisiert,
dass
das
so
eine
große
Sache
ist.
I
didn't
realize
it
was
such
a
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
realisiert,
dass
dein
Tod
sein
Ende
wäre.
I
realized
your
death
would
be
the
end
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
realisiert
wie
furchtbar
das
ist.
I
realize
how
awful
that
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
realisiert,
dass
ich..
I
just,
I
realized
that
I
gotta...
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
habe
soeben
realisiert,
wer
Sie
sind
...
I
think
I
just
realized
who
you
are...
OpenSubtitles v2018
An
dem
Tag
habe
ich
realisiert,
dass
ich
es
packen
kann.
I
realized
I
could
make
it.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
habe
ich
realisiert,
dass
es
nicht
wirklich
funktioniert.
Still,
I
think
we
realized
that's
not
really
working
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
realisiert,
dass
sie
gelogen
hat.
I
realized
she
lied.
OpenSubtitles v2018
Hey,
weißt
du
was
ich
gerade
realisiert
habe?
Hey,
you
know
what
I
just
realized?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
realisiert,
dass
drei
Wochen
Überstunden
auf
mich
zukommen.
No.
I
just
realized
I
have
three
weeks
of
comp
time
coming
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
realisiert,
dass
dieser
Job
in
eine
Sackgasse
führt.
I've
just
been
putting
it
together
that
this
job
is
a
dead
end.
OpenSubtitles v2018
Da
habe
ich
realisiert,
was
für
eine
wunderbare
Mutter
ich
habe.
It
made
me
realize
what
a
wonderful
mother
I
had.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
realisiert,
dass
man
ohne
Geld
und
Macht
nicht
überleben
kann.
But
I
realized
that
without
the
money
and
the
power
that
comes
with
it,
we'll
never
survive.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
realisiert,
dass
es
ihn
nur
unnötig
verletzten
würde.
And
I
realized
it
would
just
cause
him
unnecessary
pain.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
realisiert
das...
hier
ist
der
Fluch:
And
I
realized
this-this-
this
is
the
curse:
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
realisiert
Musik
zumachen
die
nicht
übertrieben
ist.
I've
come
to
realize
ways
of
making
music
without
being
excessive.
WikiMatrix v1
Aber
ich
habe
jetzt
realisiert,
dass
ich
ziemlich
frustriert
war.
But
the
thing
I
realize
now
is
that
I
was
just
really
depressed,
you
know.
OpenSubtitles v2018