Übersetzung für "Ich habe den überblick verloren" in Englisch

Ich habe den Überblick verloren, wann er kommt und geht.
Sort of lost track of when he comes and goes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Überblick verloren, Mann.
I lost count, man.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich habe einfach irgendwie den Überblick verloren.
I, uh, guess I just kind of lost track of them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe oft den Überblick verloren.
I lost track of how many times.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mittlerweile den Überblick verloren.
I have lost track of this.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Überblick verloren, wie oft deine Löwen unseren Arsch gerettet haben.
I've lost track of how many times your lions have saved our heinies.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Überblick verloren.
I've lost count of them all.
OpenSubtitles v2018

Basilika A, B, C oder D - ich habe den Überblick verloren.
Basilica A, B, C or D - I lost track. Photograph: KW.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Überblick verloren, was die Anzahl der Aussprachen zu diesem Thema seit meinem Amtsantritt betrifft.
I have lost count of the number of debates on this subject there have been since I took office.
Europarl v8

Ich habe den Überblick verloren, wie viele US-Bundesstaaten die Regierung Obama wegen Durchführungsanordnungen verklagt haben, die sie als übertrieben „schwulenfreundlich“ betrachten.
I have lost track of the number of US states that are suing the Obama administration over executive orders viewed as excessively “gay-friendly.”
News-Commentary v14

Und ich habe langsam den Überblick verloren, wo ich mich in dieser großen Biosphäre befinde, in dieser großen Biosphäre, in der wir alle leben.
And I slowly lost track of where I was in this big biosphere, in this big biosphere that we all live in.
TED2020 v1

Ein Liter kostet ungefähr 100.000, also rechnet es selbst nach, ich habe den Überblick verloren.
A pint costs about 100,000... so you work it out because I've lost count.
OpenSubtitles v2018

Ich habe irgendwie den Überblick verloren, und wir haben ein Jahr mitten in all unseren Aufenthalten verpasst, aber ich glaube, Sandy und ich kommen seit fast 25 Jahren nach La Quinta.
I have kind of lost track, and we missed one year in the middle of all our stays, but I think Sandy and I have been coming to La Quinta for nearly 25 years.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Überblick verloren, wie oft ich diesen Satz in dieser oder ähnlicher Form schon geschrieben habe.
I have lost count of how many times I've already written this sentence in some form or another.
ParaCrawl v7.1

Ich hab den Überblick mit 17 verloren.
I lost track when I was, like, 17.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so viele verschiedene Tussis, ich hab' den Überblick verloren.
I am so many types of bitches, I've lost count.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich hab zwischendurch den Überblick verloren, aber jetzt sehe ich wieder alles klar.
Look, I know I kind of lost it for a while, but now I'm seeing things clearly.
OpenSubtitles v2018