Übersetzung für "Ich hätte dich gerne" in Englisch
Ich
hätte
dich
gerne
als
Kundschafter.
With
Tom
Van
gone,
I
need
a
scout.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
als
Lehr-Assistentin.
I
want
you
to
be
one
of
my
TAs
next
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
so
gerne
geküsst.
I
so
wanted
to
kiss
you
that
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
in
meinem
Krönungskomitee.
I'd
like
you
to
come
aboard
my
Coronation
Committee.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
sehr
gerne
dort.
I
would
like
you
to
be
there
very
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
sehr
gerne
behalten,
aber
das
würde
nicht
gut
gehen.
I
really
want
you
to
be
with
me.
But
that
would
only
hurt
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
ihn
und
ich
hätte
dich
gerne
dabei.
I
need
it
and
I'd
like
you
to
be
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
für
das
Gespräch
mit
mir.
I
would
have
you
with
me
to
break
word.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
gefragt,
ob
du
mitkommst,
aber...
I
would've
asked
if
you
wanted
to
go,
but...
OpenSubtitles v2018
Also...
Ich
hätte
dich
gerne...
Anyway,
I
would
have
liked
to...
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
nur
gerne
bis
zum
Konzert
am
Sonntag.
I'd
only
need
you
till
the
concert
on
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
als
Kind
gesehen.
I
wish
I
could
see
you
when
you
were
a
Iittle
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
liebend
gerne
umgelegt.
I'd
love
to
kill
you.
I
would
love
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Damit...
hätte
ich
dich
gerne
fotografiert.
One
that
I'd
used
as
a
kid.
I
wish
I
could
have
taken
your
photos
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
noch
einen
Tag.
I'd
like
you
one
more
day
a
week.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hätte
dich
gerne
wieder
in
meiner
Truppe.
And
I'd
like
to
have
you
back
with
the
show.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
als
einen
der
Wettkämpfer.
It
would
be
cool
if
you
would
join.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
bei
mehreren
Treffen.
Would
love
to
have
you
at
more
meetings.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hätte
dich
gerne
in
unserer
Mannschaft.
Yes,
I
want
you
on
the
team,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
zu
Hause.
I
would
like
to
have
you
at
home.
OpenSubtitles v2018
Damals
hätte
ich
dich
gerne
kennengelernt.
Man,
I
sure
wish
I'd
met
you
back
in
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Dich
gerne
gefragt,
was
Du
zu
finden
hofftest.
I
would
have
loved
to
ask
you
what
you
hoped
to
find.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
nicht
allzu
beschäftigt
bist,
hätte
ich
dich
gerne
für
zwei
Wochen.
If
you're
not
too
busy
there,
I
wanted
to
hire
you
back
for
a
couple
of
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
gewarnt.
I
wish
I
could've
warned
you,
but
now
it
might
be
too
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
dabei.
I'd
like
you
to
join
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
kommt
kurzfristig,
aber
ich
hätte
dich
gerne
als
Trauzeugen.
I
know
it's
short
notice,
but
I
was
hoping
you'd
be
my
best
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
da.
I
want
you
there.
OpenSubtitles v2018
Sofia,
wenn
du
irgendwo
in
der
Nähe
bist,
hätte
ich
dich
gerne
hier...
Sofia,
if
you're
anywhere
nearby,
I'd
really
like
you
to
be
here...
OpenSubtitles v2018