Übersetzung für "Ich hätte dich" in Englisch

Hätte ich deine Telefonnummer gekannt, hätte ich dich angerufen.
If I had known your telephone number, I would have called you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich für älter gehalten.
I thought you'd be older.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich wohl vor Tom warnen sollen.
I guess I should've warned you about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich niemals hierherbringen sollen.
I never should've brought you here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich niemals hierherbringen dürfen.
I never should've brought you here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich nicht allein lassen sollen.
I shouldn't have left you alone.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte nie gedacht, dich noch einmal wiederzusehen.
I never thought I'd see you again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich warnen sollen, dass das passieren kann.
I should've warned you that this might happen.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, ich hätte dich nicht geküsst.
I wish I hadn't kissed you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte nicht ohne dich nach Boston kommen sollen.
I shouldn't have gone to Boston without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich nicht loben sollen.
I shouldn't have praised you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich am Flughafen treffen können.
I could have met you at the airport.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte nie gedacht, dich hier zu treffen.
I never would've thought that I'd meet you here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, ich hätte dich gehört.
I thought I heard you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, ich hätte dich für immer verloren.
I thought I'd lost you forever.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, ich hätte dich auf ewig verloren.
I thought I'd lost you forever.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte nie auf dich hören sollen.
I never should've listened to you.
Tatoeba v2021-03-10

Hätte ich dich doch nur um Rat gefragt!
If only I had asked for your advice.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wusste, dass ich dich hätte heiraten sollen.
I knew I should've married you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich fischen gehen lassen sollen.
I should've let you go fishing.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich nie getroffen, hätte ich mir mein Bein nicht gebrochen.
I would have never met you if I hadn't broken my leg.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich umbringen können, doch ich hab’s gelassen.
I could have killed you, but I didn't.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es ohne dich nicht gekonnt.
I couldn't have done it without you.
Tatoeba v2021-03-10

Das hätte ich dich niemals alleine machen lassen sollen.
I should never have let you do that by yourself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte auf dich hören sollen.
I should have listened to you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte das für dich machen können.
I could have done that for you.
Tatoeba v2021-03-10