Translation of "Ich hätte dich" in English
Hätte
ich
deine
Telefonnummer
gekannt,
hätte
ich
dich
angerufen.
If
I
had
known
your
telephone
number,
I
would
have
called
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
für
älter
gehalten.
I
thought
you'd
be
older.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
wohl
vor
Tom
warnen
sollen.
I
guess
I
should've
warned
you
about
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
niemals
hierherbringen
sollen.
I
never
should've
brought
you
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
niemals
hierherbringen
dürfen.
I
never
should've
brought
you
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
nicht
allein
lassen
sollen.
I
shouldn't
have
left
you
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
nie
gedacht,
dich
noch
einmal
wiederzusehen.
I
never
thought
I'd
see
you
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
warnen
sollen,
dass
das
passieren
kann.
I
should've
warned
you
that
this
might
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nicht
geküsst.
I
wish
I
hadn't
kissed
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
nicht
ohne
dich
nach
Boston
kommen
sollen.
I
shouldn't
have
gone
to
Boston
without
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
nicht
loben
sollen.
I
shouldn't
have
praised
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
am
Flughafen
treffen
können.
I
could
have
met
you
at
the
airport.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
nie
gedacht,
dich
hier
zu
treffen.
I
never
would've
thought
that
I'd
meet
you
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
gehört.
I
thought
I
heard
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
für
immer
verloren.
I
thought
I'd
lost
you
forever.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
auf
ewig
verloren.
I
thought
I'd
lost
you
forever.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
nie
auf
dich
hören
sollen.
I
never
should've
listened
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Hätte
ich
dich
doch
nur
um
Rat
gefragt!
If
only
I
had
asked
for
your
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wusste,
dass
ich
dich
hätte
heiraten
sollen.
I
knew
I
should've
married
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
fischen
gehen
lassen
sollen.
I
should've
let
you
go
fishing.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
nie
getroffen,
hätte
ich
mir
mein
Bein
nicht
gebrochen.
I
would
have
never
met
you
if
I
hadn't
broken
my
leg.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
umbringen
können,
doch
ich
hab’s
gelassen.
I
could
have
killed
you,
but
I
didn't.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
es
ohne
dich
nicht
gekonnt.
I
couldn't
have
done
it
without
you.
Tatoeba v2021-03-10
Das
hätte
ich
dich
niemals
alleine
machen
lassen
sollen.
I
should
never
have
let
you
do
that
by
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
auf
dich
hören
sollen.
I
should
have
listened
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
das
für
dich
machen
können.
I
could
have
done
that
for
you.
Tatoeba v2021-03-10