Übersetzung für "Ich gebe nicht auf" in Englisch
Ich
gebe
meinen
Traum
nicht
auf,
Herr
Präsident!
Mr
President,
I
am
not
giving
up
on
my
dream.
Europarl v8
In
schwierigen
Situationen
gebe
ich
nicht
auf.
Even
in
hard
situations
I
don't
give
up.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gebe
die
Musik
nicht
auf.
I
haven't
given
up
music.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
das
überhaupt
nicht
auf.
I'm
not
giving
up.
OpenSubtitles v2018
Das
gebe
ich
nicht
einfach
auf.
I'm
not
just
walking
away
from
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
ihn
nicht
auf,
Arch.
I'm
not
giving
up
on
him,
Arch.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
deine
Mandanten
nicht
auf,
Alex.
I'm
not
giving
up
your
clients,
Alex.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
deinen
Bruder
nicht
auf.
I'm
not
cutting
off
your
brother.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
nicht
auf,
aber
es
ist
schwer,
es
zu
ignorieren.
I'm
not
giving
up,
but
it's
hard
to
ignore
the
math.
OpenSubtitles v2018
Nach
all
den
Jahren
gebe
ich
jetzt
nicht
auf,
okay?
Look,
I'm
not
giving
up
now,
not
after
all
these
years,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ash
würde
mich
niemals
aufgeben,
und
ich
gebe
ihn
nicht
auf.
Ash
would
never
give
up
on
me,
and
I'm
not
giving
up
on
him,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
nicht
auf,
James.
I'm
not
gonna
get
tired,
James.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
gebe
dich
auch
nicht
auf.
But
I
won't
abandon
you,
either.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
gebe
Barbie
nicht
auf.
No,
I
am
not
giving
up
on
Barbie.
OpenSubtitles v2018
Trotz
dieses
kleinen
Rückschlags
gebe
ich
nicht
auf.
Despite
this
one
minor
setback,
I
am
not
giving
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
nicht
auf,
bis
wir
diesen
Mann
gerettet
haben.
We
won't
give
up
until
we
save
that
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
nicht
viel
auf
Ruhm,
aber,
ja,
war
es.
I'm
not
one
to
take
credit,
but,
yes,
it
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
meine
Tarnung
nicht
auf.
That's
not
how
it's
going
to
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dich
nicht
kampflos
auf.
And
you
deserve
better.
I'm
not
giving
up
without
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
nicht
auf,
egal
wie
schlecht
die
Chancen
stehen.
I'm
not
giving
up,
no
matter
how
long
the
odds.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
es
nicht
auf,
nur
damit
Sie
es
wissen.
I'm
not
giving
up,
you
know.
And
don't
think
I
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
nicht
auf,
bis
ich
ihn
finde.
You
guys
ganging
up
on
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
nicht
auf,
bis
ich
einen
Weg
gefunden
habe.
That's
very
noble
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
mein
Baby
nicht
auf.
I'm
not
giving
up
my
baby.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
selbst
aufgeben,
aber
ich
gebe
dich
nicht
auf!
You
can
give
up
on
yourself,
but
I'm
not
gonna
give
up
on
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
noch
lange
nicht
auf,
es
ist
noch
genug
Zeit.
Yeah,
well,
I'm
not
totally
giving
up.
There
is
time.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen,
ich
gebe
nicht
auf.
Don't
worry.
I
haven't
given
up
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
nicht
auf,
Claire.
I'm
not
giving
up,
Claire.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
gebe
nicht
auf,
wofür
ich
mein
ganzes
Leben
gearbeitet
habe.
And
I'm
not
giving
up
what
I've
worked
for
my
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
das
Projekt
nicht
auf.
I'm
not
dropping
the
project.
OpenSubtitles v2018