Übersetzung für "Ich nichts" in Englisch
Und
Klima
extra
abzubilden,
da
habe
ich
sicher
nichts
dagegen.
I
definitely
have
nothing
against
making
the
climate
into
a
separate
responsibility.
Europarl v8
Ich
halte
jedoch
nichts
von
kosmetischen
Maßnahmen.
But
I
am
not
for
adopting
cosmetic
exercises.
Europarl v8
Damit
meine
ich,
daß
hier
nichts
geschehen
ist.
By
which
I
mean
that
nothing
has
happened
here
.
Europarl v8
Ich
persönlich
habe
nichts
gegen
das
Anliegen.
I
do
not
personally
have
anything
against
the
idea.
Europarl v8
Daher
kann
ich
auch
nichts
Genaues
auf
die
Fragen
der
Frau
Abgeordneten
antworten.
And
I
am
therefore
unable
to
give
a
specific
answer
to
the
questions
put
by
Mrs
Sandbaek.
Europarl v8
Ich
habe
prinzipiell
nichts
gegen
diese
Fischereiabkommen
einzuwenden.
I
have
nothing
in
principle
against
the
whole
question
of
these
fisheries
agreements.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hat
seine
Stellungnahme
abgegeben
und
ich
habe
nichts
hinzuzufügen.
That
is
the
committee's
position
and
I
have
nothing
to
add.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
nichts
gegen
den
sachlichen
Inhalt
des
Übereinkommens.
I
therefore
have
nothing
against
the
substance
of
the
convention.
Europarl v8
Ich
habe
überhaupt
nichts
zu
Herrn
Hänsch
gefragt.
I
did
not
enquire
at
all
about
Mr
Hänsch.
Europarl v8
Ich
möchte
ehrlich
sein
und
sagen,
daß
ich
nichts
von
Grenzwerten
halte.
Let
me
be
quite
honest
and
say
that
I
dislike
limit
values.
Europarl v8
Darüber
hinaus
kann
ich
nichts
unternehmen.
I
am
not
able
to
go
beyond
that.
Europarl v8
Davon
habe
ich
noch
nichts
gesehen.
I
have
not
seen
anything
of
this
kind
so
far.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
die
Auswertung
dieser
Versuche.
I
am
not
against
evaluating
these;
on
the
contrary,
the
results
need
to
be
assessed.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
externe
Berater.
I
am
not
opposed
to
outside
consultants.
Europarl v8
Ich
sage
Ihnen,
ich
halte
davon
nichts!
Let
me
tell
you,
I
do
not
think
much
of
that!
Europarl v8
In
der
Sache
habe
ich
nichts
hinzuzufügen.
I
have
nothing
to
add
on
the
matter.
Europarl v8
Aber
ich
habe
durchaus
nichts
dagegen,
Ihren
Vorschlag
anzunehmen.
Nevertheless,
I
am
quite
prepared
to
agree
to
your
request.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
Positives
über
das
Taliban-Regime
gesagt.
I
have
not
in
any
way
expressed
a
positive
view
of
the
Taliban
regime.
Europarl v8
Ich
halte
aber
nichts
davon,
dass
wir
das
europaweit
einheitlich
regeln.
I
do
not
believe,
however,
in
the
idea
that
we
should
regulate
it
uniformly
throughout
Europe.
Europarl v8
Davon
habe
ich
bisher
noch
nichts
gehört.
I
have
not
heard
one
yet.
Europarl v8
Ich
habe
darüber
nichts
in
den
Zeitungen
gelesen.
I
have
not
read
anything
in
the
papers.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
darüber
gehört,
was
Sie
zu
diesem
Thema
gesagt
haben.
I
have
heard
nothing
about
what
you
said
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
unsere
Freunde
und
Nachbarn
in
Bulgarien
und
Rumänien.
I
have
nothing
against
our
friends
and
neighbours
in
Bulgaria
and
Romania.
Europarl v8
Ich
habe
auch
nichts
gegen
einen
Ethik-Ausschuß,
Frau
Soltwedel-Schäfer.
I
have
no
objection
to
setting
up
an
ethics
committee,
Mrs
Soltwedel-Schäfer.
Europarl v8
Im
Augenblick
kann
ich
nichts
besseres
tun.
There
is
nothing
more
I
can
do
immediately.
Europarl v8
Leider
kann
ich
nichts
zu
diesen
individuellen
Fällen
sagen.
I
am
not
in
a
position
to
give
a
list
of
answers
on
individual
cases.
Europarl v8
Herr
Pex,
ich
möchte
Ihnen
nichts
vorwerfen.
Mr
Pex,
I
am
not
reproaching
you
about
anything.
Europarl v8