Übersetzung für "Ich nichts" in Englisch

Und Klima extra abzubilden, da habe ich sicher nichts dagegen.
I definitely have nothing against making the climate into a separate responsibility.
Europarl v8

Ich halte jedoch nichts von kosmetischen Maßnahmen.
But I am not for adopting cosmetic exercises.
Europarl v8

Damit meine ich, daß hier nichts geschehen ist.
By which I mean that nothing has happened here .
Europarl v8

Ich persönlich habe nichts gegen das Anliegen.
I do not personally have anything against the idea.
Europarl v8

Daher kann ich auch nichts Genaues auf die Fragen der Frau Abgeordneten antworten.
And I am therefore unable to give a specific answer to the questions put by Mrs Sandbaek.
Europarl v8

Ich habe prinzipiell nichts gegen diese Fischereiabkommen einzuwenden.
I have nothing in principle against the whole question of these fisheries agreements.
Europarl v8

Der Ausschuß hat seine Stellungnahme abgegeben und ich habe nichts hinzuzufügen.
That is the committee's position and I have nothing to add.
Europarl v8

Deshalb habe ich nichts gegen den sachlichen Inhalt des Übereinkommens.
I therefore have nothing against the substance of the convention.
Europarl v8

Ich habe überhaupt nichts zu Herrn Hänsch gefragt.
I did not enquire at all about Mr Hänsch.
Europarl v8

Ich möchte ehrlich sein und sagen, daß ich nichts von Grenzwerten halte.
Let me be quite honest and say that I dislike limit values.
Europarl v8

Darüber hinaus kann ich nichts unternehmen.
I am not able to go beyond that.
Europarl v8

Davon habe ich noch nichts gesehen.
I have not seen anything of this kind so far.
Europarl v8

Ich habe nichts gegen die Auswertung dieser Versuche.
I am not against evaluating these; on the contrary, the results need to be assessed.
Europarl v8

Ich habe nichts gegen externe Berater.
I am not opposed to outside consultants.
Europarl v8

Ich sage Ihnen, ich halte davon nichts!
Let me tell you, I do not think much of that!
Europarl v8

In der Sache habe ich nichts hinzuzufügen.
I have nothing to add on the matter.
Europarl v8

Aber ich habe durchaus nichts dagegen, Ihren Vorschlag anzunehmen.
Nevertheless, I am quite prepared to agree to your request.
Europarl v8

Ich habe nichts Positives über das Taliban-Regime gesagt.
I have not in any way expressed a positive view of the Taliban regime.
Europarl v8

Ich halte aber nichts davon, dass wir das europaweit einheitlich regeln.
I do not believe, however, in the idea that we should regulate it uniformly throughout Europe.
Europarl v8

Davon habe ich bisher noch nichts gehört.
I have not heard one yet.
Europarl v8

Ich habe darüber nichts in den Zeitungen gelesen.
I have not read anything in the papers.
Europarl v8

Ich habe nichts darüber gehört, was Sie zu diesem Thema gesagt haben.
I have heard nothing about what you said on this matter.
Europarl v8

Ich habe nichts gegen unsere Freunde und Nachbarn in Bulgarien und Rumänien.
I have nothing against our friends and neighbours in Bulgaria and Romania.
Europarl v8

Ich habe auch nichts gegen einen Ethik-Ausschuß, Frau Soltwedel-Schäfer.
I have no objection to setting up an ethics committee, Mrs Soltwedel-Schäfer.
Europarl v8

Im Augenblick kann ich nichts besseres tun.
There is nothing more I can do immediately.
Europarl v8

Leider kann ich nichts zu diesen individuellen Fällen sagen.
I am not in a position to give a list of answers on individual cases.
Europarl v8

Herr Pex, ich möchte Ihnen nichts vorwerfen.
Mr Pex, I am not reproaching you about anything.
Europarl v8