Übersetzung für "Ich freue mich schon auf" in Englisch

Ich freue mich schon auf Ihren Vorschlag.
I am already looking forward to your proposal.
Europarl v8

Ich freue mich schon auf die Verhandlungen mit Montenegro!
I look forward already to the negotiations with Montenegro!
Europarl v8

Ich freue mich jetzt schon auf die Diskussion.
I now look forward to the debate.
Europarl v8

Ich freue mich schon auf die Diskussion in der nächsten Woche.
I look forward to being involved in the debate next week.
Europarl v8

Ich freue mich schon auf den weiteren Gedankenaustausch, der hier angeregt wird.
I look forward to the further exchange of views that has been proposed.
Europarl v8

Okay, also ich freue mich schon auf diesen kapitalistischen Wettlauf ins All.
OK, I look forward to a new "capitalist's space race," let's call it.
TED2013 v1.1

Ich freue mich also schon sehr auf eine angeregte Diskussion.
I am already looking forward to a very lively discussion.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich schon auf ihre Arbeitsergebnisse.“
I am very much looking forward to receiving its input."
TildeMODEL v2018

Ich freue mich schon auf den heutigen Abend.
I am really looking forward to this evening.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf unseren Tanz.
I'm looking forward to a whirl or two with you.
OpenSubtitles v2018

Aber ich freue mich schon auf Harold.
But I'm looking forward to meeting Harold.
OpenSubtitles v2018

Und ich freue mich schon wieder auf den frühling und meine schönen blumen.
And I'm already looking forward to the spring and my lovely flowers.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf die anderen.
Can't wait to try on the others.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf unseren Schlacht morgen.
I am anxious to see this battle you are going to give me.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf meine Arbeit mit dem Doktor.
I'm really looking forward to working with the doctor.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf das Mittagessen.
Well, I look forward to luncheon.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf die Baker Street.
I'll be glad to get back to Baker Street.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon heute auf die Reise nach dem schönen Ungarn.
I'm already looking forward today to my voyage to beautiful Hungary.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf die Proben.
I just can't wait to get started on rehearsals.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf dein Einstecktuch.
Can't wait to see if you're gonna wear that pocket square.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf Weiteres.
I'm excited to see what you do next.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf die Hochzeitsanzeige in der Financial Times.
I look forward to your romantic wedding announcement in the Financial Times.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf Dienstag.
I look forward to Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf deinen Film.
Can't wait to see your movie.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf Samstag!
I can't wait for Saturday!
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf die Doku darüber.
Looking forward to watching the... 30 for 30 on that.
OpenSubtitles v2018