Übersetzung für "Ich erfunden" in Englisch

Das habe ich nicht erfunden, das ist wirklich wahr!
He told me - you will not believe this, Madam President - that he pins up my declarations of vote on his office wall.
Europarl v8

Das habe ich einfach nur erfunden.
I just made this up.
Tatoeba v2021-03-10

Mit anderen Worten, wie gesagt, ich habe nichts erfunden.
In other words, as I already said, I have invented nothing.
TED2020 v1

Den Witz hab ich nicht erfunden, den hat ein anderer erzählt.
Don't give me credit for that. Another fella thought it up.
OpenSubtitles v2018

Was glauben Sie, warum ich den Handschuhreiniger erfunden habe?
HOW DO YOU THINK I CAME TO I NVENT THE GLOVE CLEAN ER?
OpenSubtitles v2018

Ich habe was erfunden, um Ruhe im Inneren meines Wagens herzustellen.
"I just invented something to keep the inside of my car quiet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das erfunden damit sie geht.
I made that up to make her go.
OpenSubtitles v2018

Ein paar hab ich sogar noch erfunden.
I made some up, too.
OpenSubtitles v2018

Ja, sogar mich selbst hab' ich erfunden.
Yes, I even made up my own part.
OpenSubtitles v2018

Ein altes Sprichwort, ich hab's erfunden.
That's an old saying I just made up.
OpenSubtitles v2018

Das Geld des Nachbarn, das habe auch ich erfunden.
The money of the neighbor, also I invented this.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe es erfunden.
No, I made it up.
OpenSubtitles v2018

Man könnte sagen, ich habe sie erfunden.
You might say I invented it.
OpenSubtitles v2018

Und den Namen Barnier hab ich erfunden.
When you asked about my family name...
OpenSubtitles v2018

Als ob ich die Akkordarbeit erfunden hätte...
Now I invented piecework!
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, dass ich nichts erfunden habe.
Come now. - You know I invented nothing.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht willst du auch lieber die Geheimagentin sein, die ich erfunden hab?
Even you, you prefer to be the secret mamma that I invented. No?
OpenSubtitles v2018

Das ist was kleines, das ich erfunden hab.
It's a little something I invented.
OpenSubtitles v2018

Was real ist und was ich erfunden haben.
You know, which things are true and which things I make up.
OpenSubtitles v2018

Etwas wirklich Faszinierendes, was ich selbst erfunden habe.
They're something really fascinating of my own personal invention.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie erfunden, als du im Krankenhaus warst.
I invented it. When you were in the hospital, like this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Quellen erfunden, habe mir Zitate aus den Fingern gesogen.
I invented sources, I pulled quotes out of my ass.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich alles nur erfunden hätte, wieso hast du mir dann geholfen?
If you think I've made all this up... then why did you offer to help?
OpenSubtitles v2018

Damals habe ich ihren Zwilling erfunden.
That's when I came up with her twin.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht einmal mehr, warum ich dich überhaupt erfunden habe.
I don't even know why I made you up in the first place.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es erfunden, damit ich dir nicht Wahrheit sagen musste.
But there's really no truth to tell now, so it doesn't matter.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas erfunden, was ich Mief-Schutz nenne.
I've come up with what I like to call the scented cup.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht an der Blindverkostung interessiert, die ich erfunden habe?
You're not interested in the blind taste test I devised?
OpenSubtitles v2018