Übersetzung für "Ich durfte" in Englisch

Im letzten Jahr durfte ich der Shen Yun-Show in London beiwohnen.
Last year, I had the pleasure of seeing the Shen Yun Show in London.
Europarl v8

Was ein Pfund, ein Kilo usw. kostete, durfte ich selbst ausrechnen.
I had to work out for myself what the cost per pound or kilo was.
Europarl v8

Ich durfte vor einigen Wochen die Ad-hoc-Delegation nach Bosnien leiten.
I had the honour of leading the ad hoc delegation to Bosnia some weeks ago.
Europarl v8

Seitdem durfte ich den Weg Kroatiens in die Europäische Union begleiten.
Since then, I have been able to accompany Croatia along the path towards the European Union.
Europarl v8

Ich bedanke mich, dass ich das vortragen durfte.
I am grateful for being allowed to take the floor.
Europarl v8

Als Mitglied des Parlaments durfte ich an einer vom Ausschuss durchgeführten Anhörung teilnehmen.
As a Member of the European Parliament, I had the pleasure of participating in one of the hearings held by the Committee.
Europarl v8

Irland, das ich kennenlernen durfte, ist dafür ein sehr gutes Beispiel.
The Irish example, which I had the pleasure to learn about, is a good one.
Europarl v8

Ich durfte mit drei weiteren Abgeordneten dieses Hauses an der Diskussionsrunde teilnehmen.
It was a privilege to be on the panel together with three other colleagues from this House.
Europarl v8

Während der Tagung im September durfte ich Ihnen diesen Haushaltsentwurf bereits präsentieren.
I already had the honour of making an explanatory statement concerning this draft budget at the part-session in September.
Europarl v8

Zwei Wochen später durfte ich nach Hause.
Two weeks later, I was ready to return home.
TED2013 v1.1

Ich durfte sie in dem wesentlich interessanteren Fach Erdkunde unterweisen.
Could teach them the more exciting topic of geography.
TED2020 v1

Und ich durfte den Hauptplatz gestalten.
And I had the pleasure to work on the central plaza.
TED2020 v1

Herzlichen Dank, dass ich hier sein durfte.
Thank you very much for having me here.
TED2020 v1

Warum durfte ich keine Geleebohnen in meine Haferflocken tun?
Why couldn't I put jelly beans in my oatmeal?
TED2020 v1

Ich durfte nicht auf dem Sofa oder auf Betten anderer Familienmitglieder sitzen.
I was not allowed to sit on the sofa or some other family member's bed.
TED2020 v1

Dem Gedanken hineinzugehen und sie zu umarmen durfte ich nicht Raum geben.
No thought could be admitted of entering to embrace her.
Books v1

Keinen Gedanken durfte ich weder der Vergangenheit noch der Zukunft weihen.
Not one thought was to be given either to the past or the future.
Books v1

Aber ich danke Ihnen sehr, dass ich hier sein durfte!
But thank you very much for having me!
TED2020 v1

Und ich durfte daher niemals Geometrie oder Trigonometrie belegen.
And I was never allowed to take geometry or trig.
TED2020 v1

Ich durfte keine einzige Frage stellen.
I wasn't allowed to ask even one question.
Tatoeba v2021-03-10

Ich durfte nicht die Dinge tun, die ich wollte.
I was not allowed to do the things I wanted.
Tatoeba v2021-03-10

Danke, dass ich hier sein durfte.
Thank you for having me.
TED2013 v1.1

Ich durfte mit einem Flugzeug anreisen, für meinen ersten TEDTalk.
I got a chance to come by plane for my first time for TED.
TED2020 v1

Und dies hier ist das beste Geheimnis, das ich je erfahren durfte.
And this is the best secret I've ever experienced.
TED2020 v1

Ich durfte niemanden sehen -- sie wissen schon.
I wasn't allowed to see any of my -- you know, whatever.
TED2020 v1

Ich war ihr Doktor und nicht mal ich durfte ihre nackte Haut sehen.
I was her doctor and she didn't even like me to see her naked flesh.
OpenSubtitles v2018

Ich durfte nie einen Mann anführen.
I never had a man to boss before.
OpenSubtitles v2018

Allah sei Dank, dass ich Euch retten durfte.
Praise be to Allah that I could save you!
OpenSubtitles v2018