Übersetzung für "Ich bin völlig fertig" in Englisch

Ich bin jedes Mal völlig fertig, wenn ich ausgeh.
And I always go out in a bloomin' mess and all upset.
OpenSubtitles v2018

Ich fühl mich beschissen, ich bin irgendwie völlig fertig.
I feel like shit right now. I'm kinda wrecked.
OpenSubtitles v2018

Charlie, ich bin völlig fertig.
Charlie, I'm toast.
OpenSubtitles v2018

Ich bin völlig fertig, dabei ist es erst Morgens!
I am extremely tired but it's still morning!
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie nicht erschrecken, aber ich bin völlig fertig.
I'm sorry I scared you, Miss Holt, but I'm kind of a wreck myself.
OpenSubtitles v2018

Mir ist alles egal, ich bin sowieso völlig fertig.
I don't care anymore. I want to finish everything.
OpenSubtitles v2018

Ich bin völlig fertig und du bist nicht hilfreich...
Look, I am a wreck about this cruise and you're not helping.
OpenSubtitles v2018

Ich bin völlig fertig, Comandante.
I'm exhausted, Comandante.
OpenSubtitles v2018

Ich bin völlig fertig, aber Tourist zu spielen, war genau, was ich brauchte.
I'm totally wiped, but playing tourist was exactly what I needed.
OpenSubtitles v2018

Oh, Knopf, ich bin völlig fertig, weil ein Mann das Sägemehl mehr liebt als mich.
Oh, Buttons, I'm all ache inside, having a man love sawdust more than me.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, ob sie heute Abend oder in einer Stunde kommen ich bin völlig fertig und zwar jetzt!
It doesn't matter if they come tonight or in an hour I'm a wreck and I am it now!
OpenSubtitles v2018

Ich bin völlig fertig und möchte bitten, zu verstehen, dass ich in den kommenden 10 Tagen keinen Welpenbesuch möchte.
I am a complete wreck and would ask to understand that I do not want any visitors in the coming 10 days.
CCAligned v1