Übersetzung für "Bin ich fertig" in Englisch
Ich
bin
fast
fertig,
aber
dies
ist
sehr
wichtig,
Herr
Präsident.
I
have
nearly
finished,
but
this
is
very
important,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
bin
gleich
fertig,
Herr
Präsident.
I
have
nearly
finished,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
bin
fertig,
Sie
brauchen
mich
also
nicht
zur
Ordnung
zu
rufen.
I
have
finished,
and
there
is
no
need
for
you
to
use
your
gavel.
Europarl v8
Erst
seit
ein
paar
Monaten
bin
ich
damit
fertig.
And
I
just
finished
a
couple
of
months
ago.
TED2013 v1.1
In
fünf
Minuten
bin
ich
fertig.
I'll
be
done
in
five
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
In
einer
Stunde
bin
ich
wohl
fertig.
I
should
be
done
in
an
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
fertig
mit
euch
beiden.
I'm
done
with
you
two.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Ende
der
Woche
bin
ich
damit
fertig.
I'll
be
finished
doing
that
by
the
end
of
the
week.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
fast
fertig
mit
dem
Bericht.
I'm
almost
done
with
the
report.
Tatoeba v2021-03-10
An
diesem
Punkt
sagt
Paula
Radcliffe:
"Ich
bin
fertig.
And
Paula
Radcliffe,
at
that
point,
says,
"I'm
done.
Go."
TED2020 v1
Mit
Robert
bin
ich
fertig,
wirklich.
I'm
through
with
Robert,
I
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
fertig
mit
dir
und
Carlos
und
den
anderen.
No,
I'm
through
with
you,
and
Carlos,
and
all
the
others.
OpenSubtitles v2018
Ihr
alle
glaubt,
ich
bin
fertig.
You
all
think
I'm
licked.
OpenSubtitles v2018
Lhr
werdet
es
nicht
glauben,
aber
ich
bin
fertig.
You
may
not
believe
it
but
I
am
ready.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fertig
mit
Ihnen,
aber
ihre
Freunde
sind
das
nicht.
I'm
through
with
you,
but
your
friends
aren't.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
fertig,
dann
gehen
wir
gemeinsam
mit
Rune
ins
Dorf.
I'm
almost
finished,
then
we
go
together
with
Rune
into
the
village.
OpenSubtitles v2018
Mit
dir
bin
ich
schon
lange
fertig.
Do
I
have
to
pray
to
you
like
a
saint?
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Buch
bin
ich
fertig.
This
is
what
I
do
with
your
books!
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
bin
ich
fertig,
bevor
du
wieder
da
bist.
I'll
try
to
be
finished
packing
before
you
get
back.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
das
Auto
benutzen
möchten,
ich
bin
gleich
fertig.
But
if
you
would
like
to
use
the
car,
I
will
be
through
very
quickly.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihnen
bin
ich
noch
nicht
fertig.
I'm
not
through
with
you
yet.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
bin
ich
fast
fertig.
Just
so
happens
I've
almost
finished.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
fertig,
Liebling.
I'll
be
through
in
a
minute,
honey.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
ich
bin
fertig.
You
think
I'm
licked.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fertig
mit
dem
Verbrechen,
ein
für
alle
Mal.
I'm
through
with
crime
now
and
forever.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
fertig
mit
mir
und
ich
bin
fertig
mit
Ihnen.
And
you're
through
with
me
and
I'm
through
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fertig
für
heute
Abend.
I'm
through
for
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Moment,
ich
bin
gleich
fertig.
What
do
you
mean?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fertig
mit
dem
Theater.
I'm
through
with
the
theater.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
ich
bin
fertig?
You
think
I'm
through?
OpenSubtitles v2018