Übersetzung für "Bin ich fertig" in Englisch

Ich bin fast fertig, aber dies ist sehr wichtig, Herr Präsident.
I have nearly finished, but this is very important, Mr President.
Europarl v8

Ich bin gleich fertig, Herr Präsident.
I have nearly finished, Mr President.
Europarl v8

Ich bin fertig, Sie brauchen mich also nicht zur Ordnung zu rufen.
I have finished, and there is no need for you to use your gavel.
Europarl v8

Erst seit ein paar Monaten bin ich damit fertig.
And I just finished a couple of months ago.
TED2013 v1.1

In fünf Minuten bin ich fertig.
I'll be done in five minutes.
Tatoeba v2021-03-10

In einer Stunde bin ich wohl fertig.
I should be done in an hour.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin fertig mit euch beiden.
I'm done with you two.
Tatoeba v2021-03-10

Am Ende der Woche bin ich damit fertig.
I'll be finished doing that by the end of the week.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin fast fertig mit dem Bericht.
I'm almost done with the report.
Tatoeba v2021-03-10

An diesem Punkt sagt Paula Radcliffe: "Ich bin fertig.
And Paula Radcliffe, at that point, says, "I'm done. Go."
TED2020 v1

Mit Robert bin ich fertig, wirklich.
I'm through with Robert, I mean it.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin fertig mit dir und Carlos und den anderen.
No, I'm through with you, and Carlos, and all the others.
OpenSubtitles v2018

Ihr alle glaubt, ich bin fertig.
You all think I'm licked.
OpenSubtitles v2018

Lhr werdet es nicht glauben, aber ich bin fertig.
You may not believe it but I am ready.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fertig mit Ihnen, aber ihre Freunde sind das nicht.
I'm through with you, but your friends aren't.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gleich fertig, dann gehen wir gemeinsam mit Rune ins Dorf.
I'm almost finished, then we go together with Rune into the village.
OpenSubtitles v2018

Mit dir bin ich schon lange fertig.
Do I have to pray to you like a saint?
OpenSubtitles v2018

Mit dem Buch bin ich fertig.
This is what I do with your books!
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich bin ich fertig, bevor du wieder da bist.
I'll try to be finished packing before you get back.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie das Auto benutzen möchten, ich bin gleich fertig.
But if you would like to use the car, I will be through very quickly.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihnen bin ich noch nicht fertig.
I'm not through with you yet.
OpenSubtitles v2018

Mit dem bin ich fast fertig.
Just so happens I've almost finished.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gleich fertig, Liebling.
I'll be through in a minute, honey.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, ich bin fertig.
You think I'm licked.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fertig mit dem Verbrechen, ein für alle Mal.
I'm through with crime now and forever.
OpenSubtitles v2018

Sie sind fertig mit mir und ich bin fertig mit Ihnen.
And you're through with me and I'm through with you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fertig für heute Abend.
I'm through for the evening.
OpenSubtitles v2018

Moment, ich bin gleich fertig.
What do you mean?
OpenSubtitles v2018

Ich bin fertig mit dem Theater.
I'm through with the theater.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, ich bin fertig?
You think I'm through?
OpenSubtitles v2018