Übersetzung für "Höhe der auflage" in Englisch

In vorteilhafter Ausgestaltung ist die Höhe der Auflage 3 höhenverstellbar.
According to an advantageous embodiment, the height of the support 3 is vertically adjustable.
EuroPat v2

Die Höhe der Auflage lässt sich in 6 Stufen von 37 bis 51 cm einstellen.
The height of the support can be adjusted in 6 steps from 37 to 51 cm.
ParaCrawl v7.1

Die vor dem Abschluss zuletzt veröffentlichte Höhe der verkauften Auflage ist Grundlage des vereinbarten Preis-/Leistungsverhältnisses.
The number of sold copies last published before conclusion is the basis of the agreed price/performance ratio.
ParaCrawl v7.1

Die digitale Plattform des Guardian etwa wird von eindrucksvollen 38 Millionen Nutzern pro Tag aufgerufen, während sich die Höhe der gedruckten Auflage auf 200.000 Exemplare beläuft.
In the Guardian’s case, the site receives an impressive 38 million unique visitors per day, compared to a print circulation of just 200,000 copies.
News-Commentary v14

Bereits heute wird von der realen Gefahr gesprochen,"5daß insbesondere wissenschaftliche Zeit schriften in ihrer Existenz bedroht werden, weil durch die Fotokopierpraxis die Höhe der verkauften Auflage auf ein nicht mehr tragbares Niveau zurückfällt.
For practical reasons the procedure adopted in calculating the period of validity in all countries is now for this period to begin on 1st January of the year following the year of death of the author.
EUbookshop v2

Im Ausführungsbeispiel ist ein Verstellmechanismus 37 vorgesehen, bei dem auf einer über eine Stellschraube 33 in der Höhe verstellbaren Auflage 34 das Referenzmedium 27 -bestehend aus Oberfläche 30 und Volumen 31- angeordnet ist.
FIG. 3 also shows an adjustment mechanism 37 wherein the reference medium 27--consisting of surface 30 and volume 31--is disposed on a support 34 which is adjustable in height by an adjusting screw 33.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann die Breite des Zwischenringes um das zwei- bis vierfache grösser sein als seine Höhe zwischen der Auflage des Aussenrandes des Tragringes auf ihm und seiner Auflage auf der Einbauplatte.
Preferably the width of the intermediate ring can be two to four times greater than its height between the seating of the outer edge of the support ring thereon and its seating on the built-in plate.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, daß die Breite des Zwischenringes wesentlich größer ist als seine Höhe zwischen der Auflage des Außenrandes des Tragringes auf ihm und seiner Auflage auf der Einbauplatte und daß die öffnung einen wesentlich größeren Durchmesser hat als der Außendurchmesser der Kochplatte einschließlich des Tragringes, wobei der Zwischenring den Abstand zwischen dem öffnungsrand und dem Kochplattenaußendurchmesser überdeckt.
This object is achieved in that the width of the intermediate ring is much greater than its height between the seating of the outer rim of the support ring thereon and its seating on the mounting plate, and the opening has a much larger diameter than the external diameter of the hotplate, including the support ring, the intermediate ring covering the distance between the opening edge and the external diameter of the hotplate.
EuroPat v2

Das Absenken der Abdeckung 5 auf eine definierte Höhe oberhalb der Auflage 1, um das Höhenprofil des Faltraumes 15 festzulegen, kann gemäß einer Abwandlung des dargestellten Ausführungsbeispiels auch bereits vor dem Fixieren der Randbereiche R1, R2 des vorgefalteten Gassackes G an den Raffelementen 21, 22 erfolgen.
The lowering of the cover 5 to a defined height above the support 1 in order to establish a height profile of the folding space 15 can also occur already according to modification of the shown embodiment before the fixation of the edge area R 1, R 2 of the pre-folded airbag G on the piling element 21, 22 .
EuroPat v2

Die Trennstellen T 5... T 8 lassen sich dabei über eine Höhe H zwischen der Auflage 12 des Förderkanals 1 und der Öffnerelement 30 auswählen.
T 8 can be selected with the aid of the height difference H between the support 12 of the conveying channel 1 and the opening element 30 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft des Weiteren ein Verfahren zur Regelung eines Schwingungsisolationssystems, welches einen verfahrbaren Tisch aufweist, der auf einer schwingungsisoliert gelagerten Auflage angeordnet ist, die in mehrere rigide Teilbereiche unterteilt ist und wobei mittels einer Mehrzahl von Sensoren die Höhe der Auflage an verschiedenen Stellen erfasst wird.
The invention further relates to a method for controlling a vibration isolation system which comprises a displaceable stage that is arranged on an anti-vibration mounted support which is divided into a plurality of rigid sections, and wherein the height of the support is determined at various points using a plurality of sensors.
EuroPat v2

Das Schwingungsisolationssystem umfasst des Weiteren Sensoren zur Erfassung der Höhe der Auflage an einer Mehrzahl von Stellen der Auflage.
The vibration isolation system further comprises sensors for detecting the height of the support at a plurality of locations of the support.
EuroPat v2

Weiter sind die pneumatischen Lager in Abhängigkeit der Signale der Sensoren zur Erfassung der Höhe der Auflage und gleichzeitig in Abhängigkeit der Position des verfahrbaren Tisches ansteuerbar.
Furthermore, the pneumatic bearings are controllable based on the signals from the sensors for detecting the height of the support and at the same time based on the position of the displaceable stage.
EuroPat v2

Die Trennstellen T 5... T 8 lassen sich dabei über eine Höhe H zwischen der Auflage 12 des Förderkanals 1 und dem Öffnerelement 30 auswählen.
T 8 can be selected with the aid of the height difference H between the support 12 of the conveying channel 1 and the opening element 30 .
EuroPat v2

Zur individuellen Anpassung an die Anatomie eines Benutzers ist es bekannt, bei derartigen Gehhilfen nicht nur die Höhe der Auflage für den Unterschenkel verstellbar zu gestalten, sondern auch die Neigung der Auflage in Längsrichtung der Auflage, d.h. in Bewegungsrichtung der Gehhilfe.
For the individual adaptation to the anatomy of a user, it is known to use a design making it possible to adjust not only the height of the support for the thigh in such walkers, but also the inclination of the support in the longitudinal direction of the support, i.e., in the direction of travel of the walker.
EuroPat v2

Die Höhe der Auflage 3, 3a, b ist dabei an die Höhe der Haken 4 und die Form der Schleifen 11 angepasst, so dass der Rauchstock 2 in einer geeigneten Höhe in den Schleifen 11 positionierbar ist.
The height of the support 3, 3 a, b is adapted to the height of the hooks 4 and the shape of the loops 11 so that the smoking rail 2 can be positioned on a suitable level in the loops 11 .
EuroPat v2

Insbesondere kann eine Ausrichtungsänderung bezüglich des Untergrunds durch Verändern der Höhe der Auflage eines der drei Auflagepunkte erzielt werden, da dies zu einer Drehung um die Verbindungslinie der anderen beiden Auflagepunkte führt.
In particular, a change of the alignment with respect to the substrate may be achieved by changing the height of the support of one of the three support points, because this leads to a rotation around the line connecting the other two support points.
EuroPat v2

Sogenannte Bestseller bringen den Verlagen aufgrund der hohen Auflage trotz niedrigerer Preise einen bedeutenden Umsatz.
In spite of lower prices, so-called best-sellers make a significant turnover for the publishing houses because of the large number of copies published.
Europarl v8

Besonders ausgeprägt waren des Weiteren die hohen Auflagen der vielfältigen Leninsondermarken in der Sowjetunion.
The U.S. also issued a 5-cent stamp in 1882 showing the recently murdered President James A. Garfield.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der hohen Auflagen seiner Bücher insbesondere im angelsächsischen Sprachraum hatte er dort ein gutes Auskommen.
Due to the high circulation of his books, especially in the Anglo-Saxon world, he led a relatively comfortable life in exile.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der hohen Auflage bei Versandbeuteln, sind die Herstellungskosten hier regelmäßig besonders sorgfältig zu kalkulieren.
Due to the large number of delivery bags in circulation, the production costs in this regard should be regularly and carefully calculated.
EuroPat v2

Diese hohen Auflagen der CSSF erforderten eine Veränderung der internen Organisation der M.M.Warburg Bank Luxembourg.
These high requirements of CSSF require a change in the internal organisation of M.M.Warburg Bank Luxembourg.
ParaCrawl v7.1

Auch könnte man wegen des hohen Deckungsgrades der Auflage durch Reserven unnütze Schwankungen vermeiden.
The managers of the currency could avoid useless rate fluctuations because of the high degree of reserves.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der hohen Auflagen des Denkmal- und Brandschutzes gelten die höchsten Anforderungen an die Türen.
Due to strict preservation orders and fire safety constraints, they are subject to stringent requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der stegförmigen Auflager 4,4 ist dabei so gewählt, daß die freien-Enden der Spulenkörperstifte 8 in ausreichendem Abstand zum Tunnelboden 2 angeordnet sind, da andernfalls ein Verschieben der Spulenkörper bzw. Spulen in Hordenlängsrichtung nicht möglich ist.
The height of the ledge or ridge-shaped supports 4,4 is selected so that the free ends of the coil-form pins 6 are arranged at a sufficient distance from the tunnel floor 2, because otherwise, moving the coil forms in longitudinal direction of the tray 1 would not be possible.
EuroPat v2

Die hohe Präzision der Auflage der Messzelle am Zwischenhalter vermindert die Einleitung von das Messresultat beeinflussenden Kräften durch die Verbindungselemente zwischen dem Zwischenhalter und der Messzelle.
The high precision of the support of the measuring cell on the intermediate support member reduces the introduction of forces which would influence the measuring result through the connecting elements between the intermediate support member and the measuring cell.
EuroPat v2

Auch die aus diesen lichtempfindlichen lithographischen Druckplatten oder Offsetdruckplatten hergestellten, mit aktinischem Licht bildmäßig belichteten und mit Entwicklerlösungsmitteln ausgewaschenen lithographischen Druckplatten oder Offsetdruckplatten bieten hinsichtlich der Hydrophilie ihrer Trägeroberfläche und hinsichtlich der hohen Auflage an guten Druckerzeugnissen gewisse Vorteile.
The lithographic printing plates or offset printing plates produced from these photosensitive lithographic printing plates or offset printing plates, exposed imagewise to actinic light and washed out with a developer also have certain advantages in terms of the hydrophilicity of their base surface and the long print run with good printed copies.
EuroPat v2

Durch die unterschiedliche Form, Breite und Höhe der elastomeren Auflagen 20, 21 kann der Beginn und die Progressivität des Anschlages bei großen Amplituden bestimmt werden.
The onset and progress of the abutting action in the presence of large amplitudes can be established by means of differing shapes, widths and heights of the elastomeric overlays 18, 19, 20 and 21.
EuroPat v2

Im Gegenteil: Wegen der hohen Auflagen fällt der Ladenpreis für die ausgezeichneten Spiele erfahrungsgemäß ganz deutlich.
On the contrary: In our experience, due to the higher print runs, the sale price for award-winning games is significantly reduced.
ParaCrawl v7.1

Er hat in einer Studie den Zusammenhang zwischen Lokalpresse und politischer Beteiligung vor Ortexterner Link nachgewiesen."Je höher die Auflage der lokalen Zeitungen und je mehr die Medien über lokale Politik berichten, desto höher ist die Wahlbeteiligung", sagt Kübler.
In a study on the link between the local press and local political participation he found that "the higher the print run of local papers, and the more they report on local political issues, the more people turn out to vote."
ParaCrawl v7.1