Übersetzung für "In höhe der summe" in Englisch
Diese
Karte
erhält
ATK
in
Höhe
der
Hälfte
der
Summe
der
ATK
der
ausgerüsteten
Karten.
This
card
gains
ATK
equal
to
half
of
those
equipped
cards'
combined
ATK.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
ist
es
wahrscheinlich,
dass
kein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
einem
solchen
Unternehmen
überhaupt
einen
Kredit
oder
eine
Garantie
gewähren
würde,
sodass
alle
Kredite
oder
Garantien,
die
der
Staat
einem
solchen
Unternehmen
gewährt,
grundsätzlich
Beihilfen
in
Höhe
der
vollen
Summe
des
(garantierten)
Kredits
darstellen.
It
follows
from
the
non-applicability
of
the
market
economy
operator
test
that
the
decisive
criterion
for
the
existence
of
advantage
in
measure
2
is
not
whether
the
State
maximises
the
return
or
minimises
the
loss
of
State
resources
stemming
from
the
measure.
DGT v2019
Ausgehend
von
den
oben
beschriebenen
Annahmen
und
Methoden
und
für
die
Annahme,
dass
die
von
BSCA
gezahlte
Konzessionsabgabe
unverändert
bleibt,
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
BSCA
aufgrund
der
Vereinbarungen
von
2002
und
der
Investitionsentscheidung
von
2003
Beihilfebeträge
(ohne
Zinsen)
in
Höhe
der
Summe
aus
den
Spalten
(b)
und
(c)
von
Tabelle 32
bezogen
hat
und
bis
31. Dezember
2015
beziehen
wird.
The
aforementioned
note
also
summarises
the
results
of
several
studies
carried
out
in
order
to
guide
the
Walloon
airport
development
policy.
DGT v2019
Das
Jahresvolumen
des
Gemeinschaftszollkontingents
wird
in
Höhe
der
Summe
des
von
den
interessierten
Mitgliedstaaten
angemeldeten
Bedarfs
zuzüglich
einer
Reserve
fest
gesetzt.
Its
annual
volume
shall
be
equal
to
the
total
of
the
applications
made
by
the
Member
States
concerned,
plus
a
reserve.
EUbookshop v2
Falls
der
Verstorbene
noch
keinen
Anspruch
auf
eine
Rente
hatte,
wird
den
Hin
terbliebenen
eine
einmalige
Leistung
in
Höhe
des
45fachen
der
Summe
der
ge
zahlten
Beiträge
bis
zur
Obergrenze
von
LIT
129
600
(ECU
68),
mindestens
je
doch
LIT
43.200
(ECU
23)
gewährt.
The
insured
person's
full
pension
is
paid
for
the
2
months
following
the
death
to
survivors
who
have
lived
with
the
deceased
person
in
the
same
household
and
who
were
mainly
dependant
of
the
deceased.
EUbookshop v2
Allerdings
haben
die
Arbeitnehmer
gleichzeitig
das
Recht,
die
fiktiven
Arbeitgeberbeiträge
plus
(gegebenenfalls)
ihre
eigenen
Beiträge
bis
in
Höhe
der
jeweils
niedrigeren
Summe
der
folgenden
beiden
Beträge
steuerlich
abzusetzen:
However,
employees
are
simultaneously
allowed
to
deduct
the
imputed
employers'
contributions
plus
their
own
(if
any)
up
to
the
lowest
of
the
two
following
amounts:
EUbookshop v2
Da
die
Prozedur
innerhalb
der
Haushaltsberatungen
nicht
abgeschlossen
werden
kann,
und
um
die
Unsicherheit
in
der
Höhe
der
Summe
aufzufangen,
ist
Kapital
100
um
200
000
000
ERE
zu
erhöhen.
Since
the
procedure
cannot
be
concluded
during
the
discussions
on
the
budget
and
in
order
to
prevent
uncertainty
about
the
amount
involved,
the
appropriation
in
Chapter
100
should
be
increased
by
200000000
EUA.
EUbookshop v2
Wirf
einen
sechsseitigen
Würfel
3
mal
und
füge
den
Life
Points
deines
Gegners
Schaden
in
Höhe
der
Summe
der
gewürfelten
Augen
x
100
Punkte
zu.
Roll
a
six-sided
die
3
times,
and
inflict
damage
to
your
opponent's
Life
Points
equal
to
the
total
result
of
the
die
rolls
x
100
points.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
ist
damit
einverstanden,
dass
bei
seinen
Scheck
nicht
erhalten,
er
muss
Geldstrafe
in
Höhe
von
4%
der
Summe
der
Scheck
neben
der
juristischen
Verfahren
zu
zahlen.
The
client
agrees
that
when
his
cheque
doesn't
receive,
he
must
pay
fine
equal
to
4%
of
sum
of
cheque
in
addition
to
the
legal
procedure.
ParaCrawl v7.1
Ein
Spieler,
der
beide
Blinds
verpasst,
muss
einen
Betrag
in
Höhe
der
Summe
beider
Blinds
posten.
A
player
who
misses
both
blinds
must
post
an
amount
equal
to
the
sum
of
the
blinds.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
der
Betriebszustände
weist
eines
der
Potentiale
jedoch
einen
Betrag
auf,
der
eine
Spannungsgrenze
in
Höhe
der
Summe
der
Hochspannung
und
der
Niederspannung
überschreitet,
d.h.
bei
einem
48-Volt-Netz
und
einem
14-Volt-Netz
in
etwa
62
Volt.
In
none
of
the
operating
states
does
one
of
the
potentials
have
an
absolute
value
that
exceeds
a
voltage
limit
amounting
to
the
sum
of
the
high
voltage
and
the
low
voltage,
however,
i.e.
approximately
62
volts
in
the
case
of
a
48
volt
system
and
a
14
volt
system.
EuroPat v2
Biete
diese
offene
Karte
auf
deiner
Spielfeldseite
als
Tribut
an,
um
alle
Monster
in
Angriffsposition
auf
der
Spielfeldseite
deines
Gegners
zu
zerstören
und
den
Life
Points
deines
Gegners
Schaden
in
Höhe
der
Summe
der
Grund-ATK
dieser
zerstörten
Monster
zuzufügen.
Tribute
this
face-up
card
on
your
side
of
the
field
to
destroy
all
Attack
Position
monsters
on
your
opponent's
side
of
the
field
and
inflict
damage
to
your
opponent's
Life
Points
equal
to
the
combined
original
ATK
of
those
destroyed
monster(s).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
so
viel
Geld
haben,
sollten
Sie
versuchen,
ein
Stipendium
in
der
Höhe
der
verlangten
Summe
zu
erhalten.
If
you
do
not
have
that
much
money,
you
should
try
to
get
a
scholarship
for
the
amount
requested.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
von
MAGIX
ausgesprochenen
fristlosen
Kündigung
ist
MAGIX
berechtigt,
einen
Betrag
in
Höhe
von
75%
der
Summe
aller
monatlichen
Grundentgelte,
die
der
Kunde
bei
ordnungsgemäßem
Ablauf
der
Vertragslaufzeit
oder
bei
ordentlicher
Kündigung
durch
den
Kunden
bis
zum
nächstmöglichen
Kündigungszeitpunkt
hätte
entrichten
müssen,
zu
verlangen.
In
case
of
cancellation
without
notice,
MAGIX
is
entitled
to
a
compensation
fee
amounting
to
75%
of
the
sum
of
all
monthly
contributions
that
would
have
been
paid
had
the
contractual
obligations
been
fulfilled
by
the
customer
until
to
the
next
possible
date
of
termination.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
von
MAGIX
ausgesprochenen
fristlosen
KÃ1?4ndigung
ist
MAGIX
berechtigt,
einen
Betrag
in
Höhe
von
75%
der
Summe
aller
monatlichen
Grundentgelte,
die
der
Kunde
bei
ordnungsgemäßem
Ablauf
der
Vertragslaufzeit
oder
bei
ordentlicher
KÃ1?4ndigung
durch
den
Kunden
bis
zum
nächstmöglichen
KÃ1?4ndigungszeitpunkt
hätte
entrichten
mÃ1?4ssen,
zu
verlangen.
In
case
of
cancellation
without
notice,
MAGIX
is
entitled
to
a
compensation
fee
amounting
to
75%
of
the
sum
of
all
monthly
contributions
that
would
have
been
paid
had
the
contractual
obligations
been
fulfilled
by
the
customer
until
to
the
next
possible
date
of
termination.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
dass
die
Anwendung
des
Mwst
Nulltariefs,
ungeachtet
der
Umstände
(im
Nachhinein)
nicht
möglich
sein
sollte,
ist
der
Bieter/Käufer,
zu
diesem
Zeitpunkt,
verpflichtet,
einen
Betrag
in
Höhe
der
Summe
zu
zahlen,
die
zu
zahlen
wären,
wenn
das
betreffende
Pferd
inländisch
transportiert
werden
würde.
If
application
of
the
VAT
zero
rating
tariff,
no
matter
the
circumstances,
appears
to
be
impossible
(subsequently),
then
the
bidder/purchaser,
at
that
time,
is
still
obliged
to
pay
a
sum
to
the
amount
that
would
be
owed
in
the
case
of
a
domestic
delivery
of
the
horse
concerned.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
von
MAGIX
ausgesprochenen
fristlosen
Kündigung
ist
MAGIX
berechtigt,
einen
Betrag
in
Höhe
von
75%
der
Summe
aller
monatlichen
Grundentgelte,
die
der
Kunde
bei
ordnungsgemäßem
Ablauf
der
Vertragslaufzeit
oder
bei
ordentlicher
Kündigung
durch
den
Kunden
hätte
entrichten
müssen,
zu
verlangen.
In
case
of
cancellation
without
notice,
MAGIX
is
entitled
to
a
compensation
fee
amounting
to
75%
of
the
sum
of
all
monthly
contributions
that
would
have
been
paid
if
the
contractual
obligations
would
have
been
fulfilled
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Eine
einfache
Maßnahme
im
Kampf
gegen
die
Steuerparadiese
(die
jedes
Jahr
den
Ländern
des
Nordens,
aber
auch
des
Südens
Ressourcen
entziehen,
die
für
die
Entwicklung
ihrer
Bevölkerung
lebensnotwendig
sind)
besteht
für
ein
Parlament
darin,
allen
Personen
und
Unternehmen
auf
seinem
Territorium
zu
untersagen,
Transaktionen
vorzunehmen,
die
über
ein
Steuerparadies
laufen,
bei
einer
Strafe
in
Höhe
der
betreffenden
Summe.
A
simple
measure
to
fight
against
these
tax
havens
(which
drain
vital
resources
needed
for
the
development
of
people
in
Northern
as
well
as
Southern
countries)
would
consist
in
adopting
a
law
officially
banning
all
individuals
and
companies
located
in
a
country
from
making
any
kind
of
transaction
transiting
through
a
tax
haven,
with
a
fine
that
would
be
equivalent
to
the
amount
of
the
forbidden
transaction.
ParaCrawl v7.1
Es
erhält
ATK
in
Höhe
der
Summe
der
ATK
aller
offenen
"Schwarzflügel"-Monster
auf
dem
Spielfeld,
außer
sich
selbst.
It
gains
ATK
equal
to
the
total
ATK
of
all
face-up
"Blackwing"
monsters
on
the
field
except
itself.
ParaCrawl v7.1
Geschützte
Werke
dürfen
nicht
ohne
Zustimmung
des
Urhebers
(oder
der
Nutzungsberechtigten)
verwendet
werden,
dieser
kann
sonst
Schadenersatz
verlangen
–
gewöhnlich
in
Höhe
der
Summe,
die
eine
Nutzungslizenz
gekostet
hätte,
sowie
möglicherweise
Anwaltskosten.
Copyright-protected
works
may
not
be
used
without
the
consent
of
the
copyright
holder.
The
copyright
holders
can
demand
compensation,
usually
equal
to
the
sum
that
a
license
would
have
cost,
and
possibly
legal
fees
in
addition.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zollpflichtige
Waren
nicht
deklarieren,
können
die
Behörden
Sie
zur
Bezahlung
einer
Strafe
in
Höhe
der
doppelten
Summe
der
Zollabgaben
und
Steuern
auf
diese
Waren
verpflichten
oder
andere
gesetzlich
zulässige
Strafen
verhängen.
If
you
do
not
declare
goods
that
require
customs
clearance,
the
authorities
may
charge
a
penalty
equal
to
double
the
sum
of
the
customs
duties
and
taxes
on
those
goods,
or
impose
other
penalties
as
allowed
by
law.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Schlüsselübergabe
bitten
Ihre
Gastgeber
Sie
um
Ihren
Personalausweis,
Reisepass
oder
eine
Kaution
in
Höhe
der
Summe,
die
der
Summe
ihres
Aufenthalts
entspricht.
When
they
give
you
the
keys,
your
hosts
can
ask
you
to
leave
your
ID
or
passport
with
them,
or
a
deposit
equal
to
the
amount
owed
to
them
for
your
stay.
ParaCrawl v7.1