Übersetzung für "Häufiger gebrauch" in Englisch
Die
Schulen
sollten
dabei
unterstützt
werden,
häufiger
Gebrauch
von
Schülerfirmen
zu
machen.
The
use
of
student
mini-companies
at
school
should
be
further
promoted.
TildeMODEL v2018
Ältere
Menschen
machen
häufiger
vom
Wahlrecht
Gebrauch.
Older
people
use
their
vote
more
TildeMODEL v2018
Von
diesem
Recht
machte
er
häufiger
Gebrauch
als
alle
vorherigen
Präsidenten.
He
exercised
the
veto
more
than
all
previous
presidents
combined.
WikiMatrix v1
Häufiger
Gebrauch
von
Kratom
kann
zu
einer
milden
Sucht
führen.
Frequent
use
of
Kratom
can
cause
a
mild
addiction.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptnachteile
sind
häufiger
Gebrauch
und
Schmerzen
an
der
Injektionsstelle.
The
main
disadvantages
are
frequent
use
and
pain
at
the
injection
site.
ParaCrawl v7.1
Häufiger
aber
moderater
Gebrauch
reduziert
das
Risiko
der
Entwicklung
von
Bluthochdruck;
Frequent
but
moderate
use
reduces
the
risk
of
developing
hypertension;
ParaCrawl v7.1
Hohe
Dosen
von
Alkohol,
häufiger
Gebrauch,
führen
ziemlich
schnell
zu
einem
Druckanstieg.
High
doses
of
alcohol,
frequent
use
rather
quickly
leads
to
an
increase
in
pressure.
ParaCrawl v7.1
Häufiger
Gebrauch
von
Bildern
–
Mehr
Bilder
führe
zu
mehr
Abfragen
bei
jedem
Laden
der
Seite.
Heavy
use
of
images
–
More
images
equates
to
more
requests
on
each
page
load.
ParaCrawl v7.1
Leistungserbringer
und
Medizinstudenten
machen
immer
häufiger
Gebrauch
von
der
Fülle
der
im
Internet
angebotenen
medizinischen
Multimedia.
Care
providers
and
medical
students
are
making
increasing
use
of
the
wealth
of
medical
multimedia
available
on
the
Web.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
Abschnitt
ist
den
vom
Europäischen
Parlament
durchgeführten
Folgenabschätzungen
gewidmet,
indem
seine
Ausschüsse
dazu
aufgefordert
werden,
häufiger
von
diesen
Gebrauch
zu
machen,
um
die
Rechtsetzung
noch
weiter
zu
verbessern.
The
third
section
is
devoted
to
the
impact
assessments
carried
out
by
the
European
Parliament,
which
its
committees
are
invited
to
use
more
extensively
in
order
to
further
improve
law
making.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kolleginnen
und
Kollegen
ermuntern,
doch
von
dieser
Möglichkeit
künftig
häufiger
Gebrauch
zu
machen.
I
would
encourage
the
Members
of
this
House
to
avail
of
this
instrument
more
often.
Europarl v8
Auch
ein
häufiger,
exakter
Gebrauch
von
Zahlwörtern
über
20
lässt
sich
mit
Toki
Pona
nur
relativ
schwer
umsetzen,
aufgrund
der
umständlichen
Bildung.
Because
of
the
small
number
of
roots
in
Toki
Pona,
words
from
other
languages
are
often
translated
using
a
collocation
of
two
or
more
roots,
e.g.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Entscheidung
zugunsten
eines
EU-Rechtsinstruments
sollte
man
sich
daran
erinnern,
dass
die
Kommission
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Stockholm
aufgefordert
wurde,
in
Betracht
zu
ziehen,
künftig
häufiger
von
Verordnungen
Gebrauch
zu
machen,
wo
dies
rechtlich
möglich
ist
und
zur
Beschleunigung
des
Rechtsetzungsprozesses
beitragen
würde.
When
the
choice
in
favour
of
an
EU
legal
instrument
has
been
made,
it
should
be
recalled
that
the
Stockholm
European
Council
invited
the
Commission
"to
consider
the
more
frequent
use
of
Regulations
where
this
would
both
be
legally
possible
and
would
help
to
speed
up
the
legislative
process".
TildeMODEL v2018
Desgleichen
könnte
einiges
dafür
sprechen,
von
der
Möglichkeit
des
Schadenersatzes
für
andere
wirtschaftliche
Folgen
und
immaterielle
Schäden
häufiger
Gebrauch
zu
machen.
Equally,
there
could
be
a
case
for
making
greater
use
of
the
possibility
to
award
damages
for
other
economic
consequences
and
moral
damages.
TildeMODEL v2018
Im
weltweit
vernetzten
Finanzsystem
lassen
sich
Gelder
mühelos
verschleiern
oder
um
den
ganzen
Globus
transferieren,
und
Geldwäscher
wie
auch
Geldgeber
des
Terrorismus
und
andere
Kriminelle
machen
von
dieser
Möglichkeit
auch
immer
häufiger
Gebrauch.
The
globally
interconnected
financial
system
makes
it
simple
to
hide
and
move
funds
around
the
world,
and
money
launderers
and
terrorist
financers
as
well
as
other
criminals
have
increasingly
made
use
of
that
possibility.
TildeMODEL v2018
Von
der
Möglichkeit,
ohne
Schlussanträge
des
Generalanwalts
zu
entscheiden,
hat
der
Gerichtshof
häufiger
Gebrauch
gemacht.
The
Court
made
more
frequent
use
of
the
possibility
of
determining
cases
without
an
Opinion
of
the
Advocate
General.
TildeMODEL v2018
Auf
Stufe
2
soll
häufiger
von
Durchführungsmaßnahmen
Gebrauch
gemacht
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
technischen
Bestimmungen
mit
der
Entwicklung
der
Märkte
und
des
Aufsichtsrechts
Schritt
halten.
Level
2
implementing
measures
will
be
used
more
frequently,
to
ensure
that
technical
provisions
can
be
kept
up
to
date
with
market
and
supervisory
developments.
TildeMODEL v2018
Obwohl
von
Indikatoren
und
Zielen
etwas
häufiger
Gebrauch
gemacht
wird,
haben
sich
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
noch
nicht
auf
systematische
und
transparente
Rahmenbedingungen
für
die
Berichterstattung
über
die
Umsetzung
und
die
Auswirkungen
der
nationalen
Aktionspläne
geeinigt.
In
spite
of
some
increase
in
the
use
of
indicators
and
targets,
the
Commission
and
Member
States
have
not
yet
agreed
a
systematic
and
transparent
framework
for
reporting
on
the
implementation
and
impact
of
the
national
action
plans.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
schlechten
Konjunktur
und
wachsender
Spannungen
machen
die
Regierungen
immer
häufiger
Gebrauch
von
den
normalen
Verfahren
des
GATT,
und
zwar
in
der
Hauptsache
den
Verfahren
zur
Beilegung
von
Streitfällen,
der
Analyse
auftretender
Schwierigkeiten
im
Rahmen
der
„beratenden
Gruppe
der
18"
und
der
Gegenüberstellung
der
verschiedenen
Stand
punkte
innerhalb
der
Untergruppe
über
Protektionismus.
In
fact,
in
the
face
of
poor
trading
conditions
and
increasing
tensions,
the
governments
have
made
increasing
use
of
the
normal
GATT
procedures
i.e.
primarily
the
disputes
procedures,
the
analysis
of
current
difficulties
through
the
'Advisory
Group
of
18'
and
the
presentation
of
different
points
of
view
in
the
sub-group
on
protectionism.
EUbookshop v2
In
Zukunft
wird
allerdings
häufiger
Gebrauch
von
modernen
Axiallüftern
mit
der
Möglichkeit
einer
Veränderung
der
Steigung
der
Flügel
gemacht
werden.
In
future
more
use
will
be
made
of
modern
axial
flow
designs
with
blade
pitch
variation
facilities.
EUbookshop v2
Warum
von
der
Möglichkeit
des
Abschlusses
von
EBR-Vereinbarungen
nach
Artikel
13
in
einigen
Ländern
und
Sektoren
erheblich
häufiger
Gebrauch
gemacht
wurde
als
in
anderen,
ist
eine
Frage,
die
sich
nur
mit
Hilfe
weiterer
Untersuchungen
beantworten
läßt.
Negotiating
European
Works
Councils
agreement
under
Article
13
was
noticeably
greater
in
some
countries,
and
some
sectors,
than
in
others
is
a
question
requiring
further
research.
EUbookshop v2