Übersetzung für "Hygienische unbedenklichkeit" in Englisch
Erarbeitung
eines
integrierten
Konzepts
hygienische
Unbedenklichkeit
des
Wassers
gewährleistet
werden
soll.
The
European
authorities
responded
to
the
alarming
deterioration
in
the
continent's
water
resources
back
in
1973,
close
on
the
heels
of
international
mobilisation
to
tackle
the
pollution
of
the
Rhine.
EUbookshop v2
Ihre
Sauberkeit
und
hygienische
Unbedenklichkeit
braucht
Antworten
–
im
Minutentakt!
Their
cleanliness
and
hygienic
safety
demand
answers
–
every
few
minutes!
ParaCrawl v7.1
Daher
muß
dieses
Fleisch
mit
einer
besonderen
Kennzeichnung
versehen
werden,
die
es
vom
innergemeinschaftlichen
Handel
in
Form
von
frischem
Fleisch
ausschließt,
jedoch
die
hygienische
Unbedenklichkeit
für
andere
Verwendungszwecke,
insbesondere
zur
Herstellung
bestimmter
Fleischerzeugnisse,
garantiert
-
Whereas
such
meat
should
therefore
be
given
a
special
mark
indicating
that
it
is
excluded
from
intra-Community
trade
as
fresh
meat
and
guaranteeing
its
health
qualities
for
other
uses,
for
example
for
the
preparation
of
certain
categories
of
meat
products,
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Qualitätsmerkmale
des
Erzeugnisses
zu
schützen
und
zu
erhalten,
muss
„Pagnotta
del
Dittaino“
innerhalb
des
abgegrenzten
geografischen
Gebiets
sofort
in
mikroperforierte
Kunststofffolie
oder
in
eine
Schutzgasverpackung
verpackt
werden,
damit
die
hygienische
und
gesundheitliche
Unbedenklichkeit
sichergestellt
ist
und
das
verpackte
Erzeugnis
zugleich
„atmen“
kann.
In
order
to
preserve
the
product's
quality
characteristics,
‘Pagnotta
del
Dittaino’
must
be
packed
immediately,
within
the
defined
geographical
area,
in
micropore
plastic
film
or
in
a
modified
atmosphere
to
ensure
compliance
with
health
and
hygiene
requirements
while
allowing
the
product
to
breathe.
DGT v2019
Für
jeden
dieser
Bereiche
wären
Kriterien
für
die
hygienische
Unbedenklichkeit
und
die
Umweltunschädlichkeit
der
Endstoffe
auf
der
Grundlage
wissenschaftlicher
Risikostudien
festzulegen.
In
each
case,
health
and
environmental
quality
criteria
should
be
established
for
the
final
product
on
the
basis
of
scientific
risk
analyses.
TildeMODEL v2018
Für
jeden
dieser
Bereiche
wären
Kriterien
für
die
hygienische
Unbedenklichkeit
und
die
Umweltunschädlichkeit
der
Endstoffe
auf
der
Grundlage
wissenschaftlicher
Risikostudien
festzulegen.
In
each
case,
health
and
environmental
quality
criteria
should
be
established
for
the
final
product
on
the
basis
of
scientific
risk
analyses.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
beginnen,
Lebensmittel,
deren
Inhaltsstoffe
sowie
tierische
und
pflanzliche
Rohstoffe
auf
Gesundheitsrisiken,
hygienische
Unbedenklichkeit
und
biologische
Werte
zu
untersuchen.
We
have
to
start
testing
foodstuffs,
their
components
and
the
raw
materials
of
animal
and
plant
origin
for
health
hazards,
hygienic
acceptability
and
biological
values.
Europarl v8
Um
mit
Sicherheit
zu
verhindern,
daß
Blut
des
Patienten
in
das
Schlauchsystem
eindringen
kann,
das
gesamte
Schlauchsystem
also
bei
jedem
Wechsel
des
Patienten
gleichfalls
gewechselt
werden
muß,
um
die
hygienische
Unbedenklichkeit
zu
gewährleisten,
ist
vorgesehen,
daß
der
Pumpenschlauch
zweiteilig
ausgebildet
ist,
und
daß
der
das
freie
Ende
bildende
Teil
mindestens
ein
Rückschlagventil
aufweist.
In
order
to
securely
prevent
the
patient?s
blood
from
entering
the
tube
system,
and
to
avoid
replacing
the
entire
tube
system
when
the
patient
changes,
so
that
absolute
hygiene
is
insured,
it
is
provided
to
make
the
pump
tube
of
two
parts,
the
part
forming
the
free
end
having
at
least
one
check
valve.
EuroPat v2
In
der
Richtlinie
über
Badegewässer
liegt
der
Schwerpunkt
auf
Grenzwerten
für
fäkale
Verunreinigun-
gen,
durch
die
die
hygienische
Unbedenklichkeit
des
Wassers
gewährleistet
werden
soll.
The
European
authorities
responded
to
the
alarming
deterioration
in
the
continent's
water
resources
back
in
1973,
close
on
the
heels
of
international
mobilisation
to
tackle
the
pollution
of
the
Rhine.
EUbookshop v2
Vliesstoffe
ersetzen
in
der
letzten
Zeit
in
unserem
Leben
immer
mehr
klassische
Textilien
in
allen
Bereichen,
in
denen
großer
Wert
auf
hygienische
Unbedenklichkeit
und
einfache
ökologische
Entsorgung
gelegt
wird.
In
recent
times,
nonwoven
textiles
have
been
replacing
classic
textiles
in
all
areas
of
life
that
place
an
emphasis
on
hygiene
and
ease
of
environmentally-friendly
disposal.
ParaCrawl v7.1
Die
seit
langem
praktizierte
Verwendung
von
Edelstahl
in
der
Lebensmittelverarbeitung,
in
der
Speisenzubereitung
und
in
der
Medizintechnik
belegt
eindeutig
die
hygienische
Unbedenklichkeit
dieses
Werkstoffs.
The
long-practised
use
of
stainless
steel
in
food
processing,
food
preparation
and
for
medical
equipment
provides
clear
proof
of
this
material's
harmless
qualities
in
terms
of
hygiene.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
für
die
Ware
günstigen
Luftfeuchte
sind
eine
geringe
Absenkung
der
Luft-
bzw.
Produkttemperatur,
das
Ausbleiben
von
Niederschlag
auf
dem
Frischwaren
(es
wird
nicht
nass),
die
hygienische
Unbedenklichkeit
und
die
freie
Warenpräsentation
weitere
Vorteile
der
Luftbefeuchtung…
Along
with
the
humidity
that
is
beneficial
for
goods,
further
advantages
of
air
humidification
are
that
there
is
also
a
slight
decrease
in
air
and
product
temperature,
lack
of
precipitation
on
the
fresh
produce
(it
does
not
get
wet),
hygienic
safety
and
the
open
display
of
goods
…
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2007
kamen
sie
überein,
einen
gemeinsamen
Ansatz
bei
der
Produktbewertung
zu
verfolgen,
um
die
Ziele
des
EAS
in
Bezug
auf
die
hygienische
Unbedenklichkeit
im
jeweiligen
Mitgliedstaat
umzusetzen.
In
2007
they
agreed
to
pursue
a
common
approach
to
product
assessment
with
the
intention
of
achieving
the
hygienic
safety
aims
of
the
EAS
in
their
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
DVGW
hofft
mit
dieser
Vorgehensweise
in
einem
überschaubaren
Zeitrahmen
die
hygienische
Unbedenklichkeit
auch
von
nichtmetallenen
Werkstoffen
auf
Basis
des
Nachweises
der
Anforderungen
von
W
270
(11/99)
zum
integralen
Bestandteil
seiner
Zertifizierungen
zu
machen
und
damit
gegenüber
seinen
Mitgliedsunternehmen
und
den
entsprechenden
Aufsichtsbehörden
den
hohen
Qualitätsstandard
in
der
Trinkwasserversorgung,
auch
entsprechend
den
Anforderungen
der
neuen
Trinkwasserverordnung,
zu
dokumentieren.
DVGW
hopes
to
succeed
with
this
procedure
in
a
foreseeable
duration
of
time,
in
making
the
hygienic
safety
control
of
also
non-metallic
materials
on
the
basis
of
the
requirements
of
W
270
(11/99)
an
integral
part
of
its
certifications,
and
thus
to
document
in
front
of
its
member
companies
and
the
respective
boards
of
control,
the
high
quality
standard
existing
in
the
drinking
water
supply,
also
referring
to
the
requirements
of
the
new
order
regulation
on
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Viskosefasern
punkten
mit
ihrem
natürlichen
Ursprung,
der
umweltfreundlichen
Entsorgung
und
ihrer
physiologischen
und
hygienischen
Unbedenklichkeit.
Viscose
fibres
score
with
their
natural
origin,
the
environmentally
sound
disposal
and
their
physiological
and
hygienic
safety.
ParaCrawl v7.1