Übersetzung für "Unbedenklichkeit" in Englisch

Hauptgrundsatz ist die Unbedenklichkeit der Stoffe.
The key thing here is the safety of substances.
Europarl v8

Sobald die Unbedenklichkeit dieser Produkte nachgewiesen ist, ist eine Warnung nicht angebracht.
Once it has been proven that the product is safe, a warning is no longer relevant.
Europarl v8

Die Unbedenklichkeit von Aerius Sirup wurde in drei Studien an Kindern gezeigt.
Safety of Aerius syrup was demonstrated in three paediatric trials.
EMEA v3

Die Unbedenklichkeit von Azomyr Sirup wurde in drei Studien an Kindern gezeigt.
Safety of Azomyr syrup was demonstrated in three paediatric trials.
EMEA v3

Der Zulassungsinhaber muss regelmäßig im 6-Monatszyklus Berichte zur Unbedenklichkeit einreichen.
The marketing authorisation holder should submit 6 monthly periodic safety update reports.
EMEA v3

Die Unbedenklichkeit von Optaflu bei Schwangeren und stillenden Müttern wurde nicht untersucht.
The safety of Optaflu in pregnant and breast-feeding women has not been determined.
EMEA v3

Er war ehemals Vorsitzender der CPMP-Arbeitsgruppe Unbedenklichkeit.
He is a former chairman of the CPMP Safety Working Party.
EMEA v3

Die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des Tierarzneimittels während der Legeperiode ist nicht belegt.
The safety and efficacy of the veterinary medicinal product has not been established during lay.
ELRC_2682 v1

Die Unbedenklichkeit des Tierarzneimittels während der Legeperiode ist bei Puten nicht belegt.
The safety of the veterinary medicinal product has not been established during lay in turkeys.
ELRC_2682 v1

Diese Veränderungen beeinflussen die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des Tierarzneimittels nicht.
These changes do not affect the safety or efficacy of the veterinary medicinal product.
ELRC_2682 v1

Die Unbedenklichkeit des Impfstoffes während der Trächtigkeit und der Laktation ist nicht belegt.
The safety of the veterinary medicinal product has not been established during pregnancy and lactation; therefore its use is not recommended during pregnancy, lactation or in breeding dogs.
ELRC_2682 v1

Die Unbedenklichkeit des Tierarzneimittels während der Trächtigkeit oder Laktation ist nicht belegt.
The safety of the veterinary medicinal product has not been established during pregnancy or lactation.
ELRC_2682 v1

Unbedenklichkeit und Wirksamkeit von Quetiapin in der Schwangerschaft beim Menschen sind nicht belegt.
The safety and efficacy of quetiapine during human pregnancy have not yet been established.
ELRC_2682 v1

Die Unbedenklichkeit des Tierarzneimittels bei Zuchttieren sowie trächtigen und laktierenden Hunden wurde belegt.
The safety of the veterinary medicinal product in breeding, pregnant and lactating dogs has been demonstrated.
ELRC_2682 v1

Die Unbedenklichkeit des Tierarzneimittels bei trächtigen und laktierenden Katzen wurde nicht untersucht.
The safety of the veterinary medicinal product has not been established during pregnancy and lactation.
ELRC_2682 v1

Die Unbedenklichkeit von Anagrelid wurde in 4 offen geführten klinischen Studien untersucht.
The safety of anagrelide has been examined in 4 open label clinical studies.
ELRC_2682 v1

Die Unbedenklichkeit bei maligner Hypertonie wurde nicht untersucht.
Safety in malignant hypertension is not established.
ELRC_2682 v1

Die Unbedenklichkeit dieser Stoffe für andere Verwendungszwecke wird derzeit vom SCCNFP geprüft.
Further safety assessment of these substances for other uses is being carried out by the SCCNFP.
JRC-Acquis v3.0

Die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit von Vardenafil wurde in Langzeitstudien bestätigt.
The safety and efficacy of vardenafil was maintained in long term studies.
EMEA v3

Bei Patienten mit generalisierter Erythrodermie ist die Unbedenklichkeit von Protopic nicht nachgewiesen.
The safety of Protopic ointment has not been established in patients with generalised erythroderma.
EMEA v3

Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des Arzneimittels wurden bei Kindern unter 5 Jahren nicht untersucht.
Safety and effectiveness in paediatric patients under 5 years of age have not been studied.
EMEA v3