Übersetzung für "Hygienisch einwandfrei" in Englisch
Das
Abpacken
der
Kleineiskörper
in
die
Beutel
erfolgt
hygienisch
einwandfrei.
The
small
ice
bodies
are
packed
into
the
bags
in
a
hygienic
manner.
EuroPat v2
Die
Manipulation
mit
derartigen
Spritzen
ist
hygienisch
nicht
einwandfrei
und
darüber
hinaus
zeitraubend.
The
handling
of
such
syringes
is
hygienically
unobjectionable
and
furthermore
it
is
time-consuming.
EuroPat v2
Die
INTEWA-Technik
entfernt
zuverlässig
Verunreinigung
durch
Sammelflächen
und
macht
das
Wasser
hygienisch
einwandfrei.
The
INTEWA
technique
reliably
removes
pollution
picked
up
from
water
collection
surfaces
and
makes
the
water
perfectly
hygienic.
ParaCrawl v7.1
So
stellst
du
sicher,
dass
alles
steril
und
hygienisch
einwandfrei
ist.
This
makes
sure
everything
is
sterile
and
hygienic.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
die
Laderäume
bzw.
Container
entsprechend
sauber
und
hygienisch
einwandfrei
sein.
Holds
or
containers
must
accordingly
be
clean
and
in
a
thoroughly
hygienic
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Hülle
gemäß
der
Erfindung
läßt
sich
hygienisch
einwandfrei
in
gleichbleibender
Qualität
herstellen.
The
casing
according
to
the
invention
may
be
produced
in
a
hygienically
safe
manner
in
uniform
quality.
EuroPat v2
Die
Tanks
bzw.
Fässer
müssen
vor
der
Befüllung
sauber
und
hygienisch
einwandfrei
sein.
The
tanks
or
barrels
must
be
clean
and
in
a
thoroughly
hygienic
condition
before
filling.
ParaCrawl v7.1
Die
Desinfektionstücher
bleiben
somit
nach
Anbruch
90
Tage
lang
hygienisch
einwandfrei.
The
disinfectant
wipes
remain
hygienically
perfect
for
90
days
after
opening.
ParaCrawl v7.1
Antimikrobielle
Beschichtung
hält
Ihr
Telefon
hygienisch
einwandfrei.
Anti-microbial
coating
coating
keeps
your
phone
hygienic
ParaCrawl v7.1
Dieser
Peniskäfig
besteht
aus
Edelstahl
und
ist
somit
hygienisch
einwandfrei.
This
penis
cage
is
made
of
stainless
steel
and
is
therefore
perfectly
hygienic.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
die
Laderäume/Container
sauber
und
hygienisch
einwandfrei
sein.
Holds/containers
must
therefore
be
clean
and
in
a
thoroughly
hygienic
condition.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tiere
sind
separat
zu
töten,
und
ihr
Fleisch
ist
hygienisch
einwandfrei
zu
beseitigen.
Such
animals
must
be
killed
separately
and
their
meat
hygienically
disposed
of.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Erfindung
wird
es
möglich,
Wasch-und
Rasiergelegenheiten
hygienisch
einwandfrei
und
wirtschaftlich
zu
gestalten.
By
means
of
the
invention
it
is
possible
to
provide
hygienically
faultless
washing
and
shaving
possibilities
and
in
a
most
economical
manner.
EuroPat v2
Somit
haben
sogar
schreckliche
Bordelle
in
Japan
noch
fliessendes
Wasser
und
sind
hygienisch
immer
noch
einwandfrei.
So
even
a
dreadful
brothel
in
Japan
will
at
least
appear
to
be
hygienic.
ParaCrawl v7.1
Die
Laderäume
bzw.
Container
müssen
vor
der
Beladung
entsprechend
sauber
und
hygienisch
einwandfrei
sein.
The
holds
or
containers
must
accordingly
be
clean
and
in
a
thoroughly
hygienic
condition
before
loading.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
über
ein
kombiniertes
Extrusions-
und
Blasformverfahren
sehr
einfach,
kostengünstig
und
hygienisch
einwandfrei
herstellbar.
These
can
be
produced
very
simply,
cheaply
and
hygienically
safely
via
a
combined
extrusion
and
film-forming
method.
EuroPat v2
Die
sanitären
Anlagen
sind
modern
und
hygienisch
einwandfrei,
mit
kostenlosen
Warm-
und
Kaltwasserduschen.
Sanitary
units
are
modern
and
perfectly
kept,
equipped
with
hot
and
cold
water
and
free
showers.
CCAligned v1
Die
zusätzliche
Nachbehandlung
mit
einer
biologischen
Spezial-Sprühschicht
macht
die
Metalle
für
die
Nahrungsmittelindustrie
hygienisch
einwandfrei.
The
additional
follow-up
treatment
with
a
special
biological
spray
coating
makes
the
metals
hygienically
flawless
for
the
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
die
Lebensmittelhersteller
schnell
und
vor
allem
unter
allen
Umständen
hygienisch
einwandfrei
arbeiten.
During
the
process,
the
food
manufacturers
have
to
work
quickly
and
above
all
in
a
hygienically
sound
manner
whatever
happens.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
dampfdiffusionsdicht,
bieten
konstante
Transportbedingungen
und
sind
leicht
hygienisch
einwandfrei
zu
reinigen.
They
are
vapour
diffusion-tight,
offer
constant
transport
temperatures
and
easily
enable
perfectly
hygienic
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Die
erzeugte
Biokohle
ist
hygienisch
einwandfrei
und
kann
mit
geringem
Energieeinsatz
weiter
getrocknet
werden.
The
biocoal
produced
is
hygienically
clean
and
can
be
further
dried
with
low
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischung
erfolgt
sehr
schonend
in
einem
geschlossenen
Edelstahlfass,
das
hygienisch
einwandfrei
reinigbar
ist.
The
blending
is
a
gentle
process
in
a
closed
stainless
steel
barrel
that
is
efficiently
hygienically
cleanable.
ParaCrawl v7.1
Muttermilch
ist
die
natürliche
Nahrung
für
Säuglinge:
gut
verdaulich,
hygienisch
einwandfrei
und
richtig
temperiert
.
Breast
milk
is
the
natural
food
for
infants
-
easily
digestible,
hygienically
perfect
and
always
at
the
right
temperature
.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
der
OP-Monitor
optisch
zu
einem
Teil
der
Wand
und
einwandfrei
hygienisch
zu
desinfizieren.
As
a
result,
the
OR
monitor
looks
as
if
it
is
part
of
the
wall
and
disinfecting
it
is
easy
and
hygienic.
ParaCrawl v7.1
Mit
Purwasser
können
Lebensmittel
hygienisch
einwandfrei
und
ohne
den
Einsatz
von
Klingen
geschnitten
werden.
Food
can
be
cut
using
pure
water
hygienically
and
without
the
use
of
blades.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Palmblatt
ist
hygienisch
einwandfrei
und
wird
ohne
Verwendung
von
Chemikalien,
Farbstoffe
oder
Harzen
hergestellt.
Each
palm
leaf
is
completely
hygienic
and
has
been
prepared
without
the
use
of
chemicals,
dyes,
or
resins.
ParaCrawl v7.1
Alle
Abfälle
sind
nach
geltendem
Gemeinschaftsrecht
hygienisch
einwandfrei
und
umweltfreundlich
zu
entsorgen
und
dürfen
Lebensmittel
weder
direkt
noch
indirekt
kontaminieren.
All
waste
is
to
be
eliminated
in
a
hygienic
and
environmentally
friendly
way
in
accordance
with
Community
legislation
applicable
to
that
effect,
and
is
not
to
constitute
a
direct
or
indirect
source
of
contamination.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Warenuntersuchungen
unter
geeigneten
Bedingungen
an
einem
Ort
erfolgen,
der
Zugang
zu
entsprechenden
Kontrolleinrichtungen
hat
und
an
dem
die
Untersuchungen
ordnungsgemäß
durchgeführt,
eine
dem
Risikomanagement
angemessene
Zahl
von
Proben
entnommen
und
die
Futtermittel
und
Lebensmittel
hygienisch
einwandfrei
gehandhabt
werden
können.
The
Member
States
shall
ensure
that
physical
checks
are
carried
out
under
appropriate
conditions
and
at
a
place
with
access
to
appropriate
control
facilities
allowing
investigations
to
be
conducted
properly,
a
number
of
samples
adapted
to
the
risk
management
to
be
taken,
and
the
feed
and
food
to
be
handled
hygienically.
DGT v2019