Übersetzung für "Hygienisch einwandfrei" in Englisch

Das Abpacken der Kleineiskörper in die Beutel erfolgt hygienisch einwandfrei.
The small ice bodies are packed into the bags in a hygienic manner.
EuroPat v2

Die Manipulation mit derartigen Spritzen ist hygienisch nicht einwandfrei und darüber hinaus zeitraubend.
The handling of such syringes is hygienically unobjectionable and furthermore it is time-consuming.
EuroPat v2

Die INTEWA-Technik entfernt zuverlässig Verunreinigung durch Sammelflächen und macht das Wasser hygienisch einwandfrei.
The INTEWA technique reliably removes pollution picked up from water collection surfaces and makes the water perfectly hygienic.
ParaCrawl v7.1

So stellst du sicher, dass alles steril und hygienisch einwandfrei ist.
This makes sure everything is sterile and hygienic.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen die Laderäume bzw. Container entsprechend sauber und hygienisch einwandfrei sein.
Holds or containers must accordingly be clean and in a thoroughly hygienic condition.
ParaCrawl v7.1

Die Hülle gemäß der Erfindung läßt sich hygienisch einwandfrei in gleichbleibender Qualität herstellen.
The casing according to the invention may be produced in a hygienically safe manner in uniform quality.
EuroPat v2

Die Tanks bzw. Fässer müssen vor der Befüllung sauber und hygienisch einwandfrei sein.
The tanks or barrels must be clean and in a thoroughly hygienic condition before filling.
ParaCrawl v7.1

Die Desinfektionstücher bleiben somit nach Anbruch 90 Tage lang hygienisch einwandfrei.
The disinfectant wipes remain hygienically perfect for 90 days after opening.
ParaCrawl v7.1

Antimikrobielle Beschichtung hält Ihr Telefon hygienisch einwandfrei.
Anti-microbial coating coating keeps your phone hygienic
ParaCrawl v7.1

Dieser Peniskäfig besteht aus Edelstahl und ist somit hygienisch einwandfrei.
This penis cage is made of stainless steel and is therefore perfectly hygienic.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen die Laderäume/Container sauber und hygienisch einwandfrei sein.
Holds/containers must therefore be clean and in a thoroughly hygienic condition.
ParaCrawl v7.1

Diese Tiere sind separat zu töten, und ihr Fleisch ist hygienisch einwandfrei zu beseitigen.
Such animals must be killed separately and their meat hygienically disposed of.
TildeMODEL v2018

Durch die Erfindung wird es möglich, Wasch-und Rasiergelegenheiten hygienisch einwandfrei und wirtschaftlich zu gestalten.
By means of the invention it is possible to provide hygienically faultless washing and shaving possibilities and in a most economical manner.
EuroPat v2

Somit haben sogar schreckliche Bordelle in Japan noch fliessendes Wasser und sind hygienisch immer noch einwandfrei.
So even a dreadful brothel in Japan will at least appear to be hygienic.
ParaCrawl v7.1

Die Laderäume bzw. Container müssen vor der Beladung entsprechend sauber und hygienisch einwandfrei sein.
The holds or containers must accordingly be clean and in a thoroughly hygienic condition before loading.
ParaCrawl v7.1

Diese sind über ein kombiniertes Extrusions- und Blasformverfahren sehr einfach, kostengünstig und hygienisch einwandfrei herstellbar.
These can be produced very simply, cheaply and hygienically safely via a combined extrusion and film-forming method.
EuroPat v2

Die sanitären Anlagen sind modern und hygienisch einwandfrei, mit kostenlosen Warm- und Kaltwasserduschen.
Sanitary units are modern and perfectly kept, equipped with hot and cold water and free showers.
CCAligned v1

Die zusätzliche Nachbehandlung mit einer biologischen Spezial-Sprühschicht macht die Metalle für die Nahrungsmittelindustrie hygienisch einwandfrei.
The additional follow-up treatment with a special biological spray coating makes the metals hygienically flawless for the food industry.
ParaCrawl v7.1

Dabei müssen die Lebensmittelhersteller schnell und vor allem unter allen Umständen hygienisch einwandfrei arbeiten.
During the process, the food manufacturers have to work quickly and above all in a hygienically sound manner whatever happens.
ParaCrawl v7.1

Sie sind dampfdiffusionsdicht, bieten konstante Transportbedingungen und sind leicht hygienisch einwandfrei zu reinigen.
They are vapour diffusion-tight, offer constant transport temperatures and easily enable perfectly hygienic cleaning.
ParaCrawl v7.1

Die erzeugte Biokohle ist hygienisch einwandfrei und kann mit geringem Energieeinsatz weiter getrocknet werden.
The biocoal produced is hygienically clean and can be further dried with low energy consumption.
ParaCrawl v7.1

Die Mischung erfolgt sehr schonend in einem geschlossenen Edelstahlfass, das hygienisch einwandfrei reinigbar ist.
The blending is a gentle process in a closed stainless steel barrel that is efficiently hygienically cleanable.
ParaCrawl v7.1

Muttermilch ist die natürliche Nahrung für Säuglinge: gut verdaulich, hygienisch einwandfrei und richtig temperiert .
Breast milk is the natural food for infants - easily digestible, hygienically perfect and always at the right temperature .
ParaCrawl v7.1

Dabei wird der OP-Monitor optisch zu einem Teil der Wand und einwandfrei hygienisch zu desinfizieren.
As a result, the OR monitor looks as if it is part of the wall and disinfecting it is easy and hygienic.
ParaCrawl v7.1

Mit Purwasser können Lebensmittel hygienisch einwandfrei und ohne den Einsatz von Klingen geschnitten werden.
Food can be cut using pure water hygienically and without the use of blades.
ParaCrawl v7.1

Jedes Palmblatt ist hygienisch einwandfrei und wird ohne Verwendung von Chemikalien, Farbstoffe oder Harzen hergestellt.
Each palm leaf is completely hygienic and has been prepared without the use of chemicals, dyes, or resins.
ParaCrawl v7.1

Alle Abfälle sind nach geltendem Gemeinschaftsrecht hygienisch einwandfrei und umweltfreundlich zu entsorgen und dürfen Lebensmittel weder direkt noch indirekt kontaminieren.
All waste is to be eliminated in a hygienic and environmentally friendly way in accordance with Community legislation applicable to that effect, and is not to constitute a direct or indirect source of contamination.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Warenuntersuchungen unter geeigneten Bedingungen an einem Ort erfolgen, der Zugang zu entsprechenden Kontrolleinrichtungen hat und an dem die Untersuchungen ordnungsgemäß durchgeführt, eine dem Risikomanagement angemessene Zahl von Proben entnommen und die Futtermittel und Lebensmittel hygienisch einwandfrei gehandhabt werden können.
The Member States shall ensure that physical checks are carried out under appropriate conditions and at a place with access to appropriate control facilities allowing investigations to be conducted properly, a number of samples adapted to the risk management to be taken, and the feed and food to be handled hygienically.
DGT v2019