Übersetzung für "Hut in der hand" in Englisch
Wir
gehen
mit
dem
Hut
in
der
Hand
rein.
We'll
go
in
there
with
our
hat
in
our
hands.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
da
draußen
mit
dem
Hut
in
der
Hand,
buchstäblich.
He's
out
there,
hat
in
hand,
literally.
OpenSubtitles v2018
Er
trug
seinen
Hut
in
der
Hand.
He
carried
his
hat
in
his
hand.
QED v2.0a
Andererseits
wird
Russland
nicht
mit
dem
Hut
in
der
Hand
bei
der
NATO
anklopfen.
On
the
other
hand,
Russia
will
not
go
cap
in
hand
to
NATO.
News-Commentary v14
Soll
ich
nach
Genf
kommen,
den
Hut
in
der
Hand
und
um
Frieden
betteln?
Shall
I
come
to
Geneva,
hat
in
hand,
begging
for
peace?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
hier
in
der
ersten
Reihe
Außenkommissarin
Benita
Ferrero-Waldner
und
den
sehr
geschätzten
Javier
Solana,
unseren
Beauftragten
für
die
Außenpolitik,
die
oft
mit
dem
Hut
in
der
Hand
herumgehen
müssen,
um
für
lebensnotwendige
Friedensmissionen
Geld
aufzutreiben,
weil
wir
nicht
den
Mut
hatten,
diese
Fragen
ausreichend
zu
diskutieren.
Here
in
the
front
row
I
see
Mrs
Ferrero-Waldner,
the
Commissioner
for
Foreign
Affairs,
and
our
esteemed
High
Representative
for
the
Common
Foreign
and
Security
Policy,
Mr
Solana,
who
often
have
to
go
round
cap
in
hand
to
raise
money
for
vital
peace
missions,
and
all
because
we
have
not
had
the
courage
to
discuss
these
matters
sufficiently.
Europarl v8
Und
du
wirst
sein
eine
schöne
Krone
in
der
Hand
des
HERRN
und
ein
königlicher
Hut
in
der
Hand
deines
Gottes.
You
shall
also
be
a
crown
of
beauty
in
the
hand
of
Yahweh,
and
a
royal
diadem
in
the
hand
of
your
God.
bible-uedin v1
Der
Direktor-Stellvertreter
hörte
ihnen
ein
Weilchen
zu,
betrachtete
auch
K.,
der
den
Hut
in
der
Hand
hielt
und
ihn
stellenweise
von
Staub
reinigte,
und
sagte
dann:
»Meine
Herren,
es
gibt
ja
einen
sehr
einfachen
Ausweg.
The
deputy
director
listened
to
them
for
a
short
while,
he
also
looked
at
K.
as
he
held
his
hat
in
his
hand
cleaning
the
dust
off
it
here
and
there,
and
then
he
said,
"Gentlemen,
there
is
a
very
simple
way
to
solve
this.
Books v1
Wenn
man
auf
jemanden
schießen
muss,
will
man
nicht
mit
dem
Hut
in
der
Hand
dastehen.
You
see,
if
you
have
to
shoot
a
man,
you
don't
wanna
be
holding
a
hat
in
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Der
König
von
England...
geht
mit
dem
Hut
in
der
Hand
zum
Volk,
wie
ein...
The
king
of
England
go
cap
in
hand
to
the
common
people,
like
a--
OpenSubtitles v2018
Also...
halt
den
Hut
am
besten
in
der
Hand,
für
den
Fall,
du
triffst
'ne
Dame
hier
am
Strand,
dann
halten
Mädchen
dich
für
"sweet"
und
wer
weiß
was
noch
geschieht!
Sooo,
you
better
hold
your
topper
than
your
hand
just
in
case
you
meet
a
lady
on
the
strand.
Girls
will
think
you're
kind
of
sweet
and
your
day
will
be
complete
though
you
never
know
just
who
you're
going
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Bruder
hat
vor
uns
immer
den
Hut
in
der
Hand
gedreht,
wie
ein
kleiner,
dummer
Junge.
Your
brother
used
to
twist
his
hat
in
hand
to
us,
like
he
was
a
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
inne
–
er
stand
vor
mir,
den
Hut
in
der
Hand,
und
sah
sehr
ruhig
und
gefaßt
aus.
I
paused--he
stood
before
me,
hat
in
hand,
looking
composed
enough.
Books v1
Allen
voran
lief,
in
seitlicher
Haltung
galoppierend,
in
ihren
straff
anliegenden
Strümpfen,
ein
Körbchen
und
Sergei
Iwanowitschs
Hut
in
der
Hand
schwenkend,
Tanja
gerade
auf
ihn
zu.
In
advance
of
them
all,
at
a
sideways
gallop,
came
Tanya
in
tightly
pulled-up
stockings,
running
toward
Koznyshev,
flourishing
a
basket
and
his
hat.
Books v1
Gleichzeitig
steht
man
jedoch
da
und
dort
in
Europa
Leuten
mit
dem
Hut
in
der
Hand
ge
genüber,
die
die
Vernichtung
Israels
anstreben.
The
Irish
Presidency
is
safely
over
the
first
hurdle
and
now
we
are
waiting
to
see
how
the
next
presidency
will
be
able
to
continue
this
work
in
the
interests
of
the
people
of
Europe.
EUbookshop v2
Er
trug
einen
breitkrempigen
Hut
in
der
Hand,
während
er
trug
über
den
oberen
Teil
seiner
und
erstreckt
sich
hinter
der
Wangenknochen,
eine
schwarz
Vizard
Maske,
die
er
offenbar
eingestellt,
dass
gerade
jetzt,
nach
seiner
Hand
war
noch
dazu
erhoben,
als
er
eintrat.
He
carried
a
broad-brimmed
hat
in
his
hand,
while
he
wore
across
the
upper
part
of
his
face,
extending
down
past
the
cheekbones,
a
black
vizard
mask,
which
he
had
apparently
adjusted
that
very
moment,
for
his
hand
was
still
raised
to
it
as
he
entered.
QED v2.0a
Er
trug
einen
breitkrempigen
Hut
in
der
Hand,
während
er
über
den
oberen
Teil
seines
trug
Gesicht,
der
sich
bis
über
die
Wangenknochen,
eine
schwarze
vizard
Maske,
die
er
offenbar
eingestellt,
dass
Augenblick,
denn
seine
Hand
war
immer
noch,
es
erhöht
als
er
eintrat.
He
carried
a
broad-brimmed
hat
in
his
hand,
while
he
wore
across
the
upper
part
of
his
face,
extending
down
past
the
cheekbones,
a
black
vizard
mask,
which
he
had
apparently
adjusted
that
very
moment,
for
his
hand
was
still
raised
to
it
as
he
entered.
QED v2.0a
Der
Junge
mit
dem
Stab
und
zwei
Blumen
ist
eine
italienische
Arbeit
und
das
Bildnis
des
Prinzen
von
Baden
Durlach
mit
der
Pumphose
und
dem
großen
Hut
in
der
Hand
stammt
aus
Deutschland.
The
boy
with
the
rod
and
two
flowers
is
an
Italian
work
and
the
portrait
of
the
prince
of
Baden
Durlach
with
baggy
trousers
and
the
big
hat
in
his
hand
comes
from
Germany.
ParaCrawl v7.1
Den
Hut
in
der
Hand
und
die
Fiedel
unterm
Arm
kam
er
dann
zu
uns
herüber,
pries
mit
einem
einzigen
Wortschwall
den
ganzen
Katalog
seiner
Künste
an
und
erbot
sich,
uns
alle
möglichen
Kuriositäten
und
Belustigungen
vorzuführen.
Then
he
advanced
to
the
window
with
many
smiles
and
salutations,
and
his
hat
in
his
left
hand,
his
fiddle
under
his
arm,
and
with
a
fluency
that
never
took
breath,
he
gabbled
a
long
advertisement
of
all
his
accomplishments,
and
the
resources
of
the
various
arts
which
he
placed
at
our
service,
and
the
curiosities
and
entertainments
which
it
was
in
his
power,
at
our
bidding,
to
display.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur,
daß
sich
hier
die
rehabilitationsüblichen
Empfehlungen
an
die
Öffentlichkeit,
sich
Patienten
gegenüber
verständig
zu
verhalten,
die
Empfehlungen
an
Patienten,
ihren
"Status"
möglichst
zu
verbergen
und
wo
nicht
möglich,
immer
schön
mit
dem
Hut
in
der
Hand,
um
gut
Wetter
anzuhalten,
als
blanker
Humbug,
bestenfalls
als
Umschlagshäfnerei
für
Schuldimport
zu
Lasten
der
Gescheiterten
erwiesen
hatten.
Not
only
that
the
usual
recommendations,
made
to
the
public
for
the
scope
of
rehabilitation,
to
show
understanding
when
confronted
with
patients,
as
well
as
the
recommendations
made
to
the
patients
to
hide
as
much
as
possible
their
"status"
and,
wherever
that
were
impossible,
always
to
ask,
hat
in
hand,
for
good
weather,
had
proved
to
be
blatant
humbug,
or
in
the
least
a
sort
of
transfer
of
guilt
(in
German:
Umschlags-haefnerei,
literally:
trans-shipment;
here,
it
refers
to
the
psychiatrist
Haefner,
Mannheim,
and
his
doings)
at
the
expense
of
those
who
fail
to
comply
with
all
this.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
die
gleichen
bolschewistischen
Matrosen,
zu
denen
Zeretelli
im
August
mit
dem
Hut
in
der
Hand
gekommen
war,
sie
zu
bitten,
das
Winterpalais
gegen
Kornilow
zu
schützen.
They
were
the
same
Bolshevik
sailors
whom
Skobelev,
coming
hat
in
hand,
in
August
begged
to
protect
the
Winter
Palace
from
Kornilov.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
der
IWF
nur
300
Mrd.
der
500
benötigten
Dollar
finden,
so
nun
muss
die
EU
mit
dem
Hut
in
der
Hand
nach
Russland,
China
die
USA
und
Großbritannien
betteln
gehen
-
und
alle
geben
sehr
ungern
das
Geld
her.
However,
the
IMF
can
only
find
300
bn
of
the
500
dollars
needed,
so
the
EU
must
go
hat
in
hand
to
Russia,China
the
US
and
the
UK
-
all
very
reluctant
to
give.
ParaCrawl v7.1
Als
Hut
in
der
Hand,
wenn
nicht
verfügbar
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs,
kann
es
in
etwa
20
Tagen
durchgeführt
werden.
Being
a
hat
in
hand,
if
not
available
at
the
time
of
your
purchase,
it
can
be
accomplished
in
about
20
days.
ParaCrawl v7.1
Außenkommissarin
Benita
Ferrero-Waldner
und
Javier
Solana
müssen
oft
mit
dem
Hut
in
der
Hand
herum
gehen,
um
Geld
für
dringendst
benötigte
Aufgaben
Europas
in
der
Welt
zu
sammeln,
weil
wir
nicht
den
Mut
hatten,
diese
Fragen
ehrlich
zu
diskutieren.
The
Commissioner
for
External
Relations,
Ms
Benita
Ferrero-Waldner,
and
Javier
Solana
often
have
to
go
cap
in
hand
collecting
money
for
the
highly
urgent
tasks
which
Europe
has
to
carry
out
in
the
world,
because
we
lack
the
courage
to
discuss
these
matters
honestly.
ParaCrawl v7.1
Eine
Figur
mit
Hut
in
der
Hand
sucht
Schutz
hinter
Frederik
III.,
während
ein
Narr
Zepter
und
Schwert
des
schwedischen
Königs
Karl
X.
Gustav
stiehlt.
A
figure
with
cap
in
hand
seeks
protection
behind
Frederik
III,
while
a
jester
steals
Charles
X
Gustav’s
sceptre
and
sword.
ParaCrawl v7.1