Übersetzung für "Hohen mass" in Englisch
Es
ist
uns
gelungen,
attraktive
Preise
zu
verbinden
mit
einem
hohen
Mass
an
Gemütlichkeit.
We
have
managed
attractive
prices
to
link
to
a
large
degree
of
"gemütlichkeit".
CCAligned v1
Das
Risiko,
Knochenerkrankungen
zu
bekommen,
steigt,
wenn
Sie:
-
Alkohol
trinken
-
einen
hohen
Body-Mass-Index
(Maßzahl
zur
Beurteilung
des
Körpergewichts
im
Verhältnis
zur
Körpergröße)
haben
-
ein
stark
geschwächtes
Immunsystem
haben
-
Kortikosteroide
zur
gleichen
Zeit
wie
CRIXIVAN
eingenommen
haben
-
eine
antiretrovirale
Kombinationstherapie
über
einen
langen
Zeitraum
anwenden.
The
risk
of
you
having
bone
problems
is
higher
if
you:
-
drink
alcohol
-
have
a
high
body
mass
index
-
have
an
immune
system
that
is
very
weak
-
have
been
taking
corticosteroids
at
the
same
time
as
CRIXIVAN
-
take
combination
antiretroviral
therapy
for
a
long
time.
ELRC_2682 v1
In
angenehmer
Atmosphäre
sowie
einem
hohen
Mass
an
Flexibilität
und
Privatsphäre
ist
die
Business
&
CIP
Lounge
getrennt
von
den
gewöhnlichen
Räumen
und
bietet
kostenloses
Internet,
Tageszeitungen
und
Zeitschriften
an.
In
a
pleasant
atmosphere,
with
a
high
degree
of
flexibility
and
privacy,
the
Business
&
CIP
Lounge
is
separate
from
the
ordinary
rooms
and
offers
free
internet,
daily
newspapers
and
magazines.
CCAligned v1
Insbesondere
Temperaturgradienten,
die
in
den
Bereich
des
Nahbereichs-Freistrahlgang
hinein
bestehen,
sind
im
Wesentlichen
ursächlich
für
Brechungsindex-Fluktuationen,
die
zu
einem
hohen
Mass
verantwortlich
für
Ungenauigkeiten
bzw.
Fehler
bei
der
Winkel-
und
Entfernungsbestimmung
sind.
Temperature
gradients
in
particular,
which
exist
into
the
region
of
the
near
region
free
beam
path,
substantially
are
the
cause
of
the
refractive
index
fluctuations,
which
are
responsible
to
a
high
degree
for
inaccuracies
or
errors
when
determining
the
angle
and
distance.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
des
wasserlöslichen
modifizierten
Lignins
ML
als
Dispergiermittel
für
mineralische
Bindemittel
wird
ein
vorteilhafter
verflüssigender
Effekt
erzielt,
ohne
dass
die
Abbindezeit
in
einem
unerwünscht
hohen
Mass
zunimmt.
When
the
water-soluble
modified
lignin
ML
is
used
as
a
dispersant
for
mineral
binders,
an
advantageous
plasticizing
effect
is
achieved,
without
an
undesirably
high
increase
in
the
setting
time.
EuroPat v2
Adipex
Retard
ist
eine
ganz
starke
Medikamente
in
der
Behandlung
von
Übergewicht
bei
Menschen
mit
einem
hohen
Body-mass-Index.
Adipex
Retard
is
a
totally
powerful
medication
in
treatment
of
obesity
in
people
having
a
high
body
mass
index.
ParaCrawl v7.1
Mit
all
diesen
negativen
Auswirkungen
führen
Fast-Food
in
der
Regel
zu
sehr
hohen
Body-mass-Index
oder
BMI,
die
Schwierigkeiten
bei
der
Beibehaltung
des
Gewichts
Körper
verursacht.
With
all
such
ill-effects,
fast
food
generally
lead
to
very
high
body
mass
index
or
BMI
that
causes
difficulties
in
body
weight
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Muskulöse
Menschen
können
z.B.
einen
hohen
Body-Mass
Index
aufweisen,
wobei
sie
aber
gar
nicht
fettleibig
sind.
For
example,
muscular
people
may
have
a
high
Body
Mass
Index
and
not
being
overweight.
ParaCrawl v7.1
Die
Stahlpaletten
sind
von
den
Stahlplatten
des
Extra
Qualität
mit
Mühlprüfungszeugnis
vom
Hersteller
hergestellt,
folgen
alle
unsere
Stahlpaletten
einer
strengen
Veredlung
und
einzelnen
einem
Qualitätsinspektionsprozeß,
was
einer
hohen
Mass-
und
Flachheitsgenauigkeit
garantiert.
The
steel
pallets
are
manufactured
from
steel
plates
of
selected
quality
with
Mill
Test
Certificate
from
manufacturer,
all
our
steel
pallets
follow
a
strict
finishing
process
and
individual
quality
inspection
process,
what
guarantees
a
high
dimensional
and
flatness
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
breiten
anzahl
von
sektoren,
die
angela
gearbeitet
hat,
als
es
im
immobilien
begann,
wusste,
wie
wichtig
es
war,
einen
exzellenten
service
mit
einem
hohen
mass
an
qualifikation
und
ausbildung,
wie
in
einer
hohen
anzahl
von
eigentümern
und
kunden
mit
ihren
schlechten
unzufrieden
lief
erfahrung
in
den
dienst
aufgenommen.
Given
the
broad
number
of
sectors
that
Angela
has
worked
when
it
was
started
in
real
estate,
knew
how
important
it
was
to
provide
an
excellent
service
with
a
high
degree
of
qualification
and
training,
as
ran
into
a
high
number
of
owners
and
customers
dissatisfied
with
their
bad
previous
experience
in
the
service
received.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommissionspräsident
trägt
ein
hohes
Maß
an
Hauptverantwortung.
The
Commission
President
has
a
great
deal
of
the
primary
responsibility.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
hat
die
Ukraine
ein
hohes
Maß
an
politischer
Freiheit
genossen.
In
recent
times,
Ukraine
has
enjoyed
a
high
level
of
political
freedoms.
Europarl v8
Das
zeigt,
dass
ein
hohes
Maß
an
Unterstützung
gegeben
ist.
It
shows
that
there
is
a
high
level
of
support.
Europarl v8
Es
ist
ein
hohes
Maß
an
Präzision
gefragt.
A
great
deal
of
precision
is
required.
Europarl v8
Ein
höheres
Maß
an
Einheitlichkeit
erfordert
Transparenz
in
Bezug
auf
Daten
und
Zahlungen.
A
higher
degree
of
consistency
requires
transparency
in
relation
to
data
and
payments.
Europarl v8
Und
natürlich
wäre
ein
höheres
Maß
an
Solidarität
und
besserer
Koordinierung
zu
erwarten.
And
naturally,
a
higher
degree
of
solidarity
and
better
coordination
should
be
expected.
Europarl v8
Die
neue
Industrie
fordert
derzeit
ein
hohes
Maß
an
Schutz
der
Allgemeinheit.
At
the
moment,
the
new
industry
demands
a
high
level
of
protection
of
general
interests.
Europarl v8
Den
nationalen
Sicherheitsbehörden
sollte
ein
hohes
Maß
an
Unabhängigkeit
zukommen.
The
national
safety
authorities
should
be
granted
a
high
degree
of
independence.
DGT v2019
Außerdem
muss
im
Ausschuss
ein
hohes
Maß
an
Effizienz
erhalten
bleiben.
It
is
also
necessary
to
maintain
a
high
level
of
efficiency
of
the
Committee.
DGT v2019
Wir
müssen
nach
wie
vor
ein
hohes
Maß
an
Sicherheit
gewährleisten.
Now,
as
before,
we
need
to
ensure
a
high
degree
of
safety.
Europarl v8
Eine
verbesserte
Verordnung
würde
für
ein
höheres
Maß
an
Transparenz
sorgen.
An
improved
regulation
would
establish
a
better
level
of
transparency.
Europarl v8
Gleichermaßen
benötigen
wir
künftig
ein
höheres
Maß
an
Verständnis
und
Flexibilität.
Going
forward
as
well,
we
also
need
to
see
a
greater
degree
of
understanding,
a
greater
degree
of
flexibility.
Europarl v8
Diese
erfordert
ein
höheres
Maß
an
Integration
und
Zusammenschaltung
des
Energiemarktes.
This
requires
a
greater
degree
of
integration
and
interconnection
of
the
energy
market.
Europarl v8