Übersetzung für "Hohe risiken" in Englisch

Dieser Einsatz bringt sehr hohe Risiken mit sich.
This mission entails huge risks.
Tatoeba v2021-03-10

Angesichts der Größenordnung der erforderlichen Korrekturen bestehen nach wie vor hohe Risiken.
Yet the magnitude of the necessary correction means that substantial risks are still present.
TildeMODEL v2018

Nach wie vor bestehen in einigen Mitgliedstaaten jedoch hohe Risiken.
There are still high risks in certain Member States.
TildeMODEL v2018

Weiter werden hohe Risiken über Rückversicherungen zusätzlich abgesi­chert.
Furthermore, high risks are also covered through reinsurance.
TildeMODEL v2018

Ergreift zu leicht die Initiative, geht hohe Risiken ein.
She takes the initiative too easily, sometimes with risks.
OpenSubtitles v2018

Unterstützung von Polizeieinheiten, die hohe Risiken Aufgaben bedeuten.
Support Police Units needs that imply high risks tasks.
WikiMatrix v1

Sie sind gezwungen, hohe Risiken einzugehen.
They must pay a high risk premium.
EUbookshop v2

Trotz Risiken: Hohe Gewinne sind möglich!
Despite risks: High profits are possible!
CCAligned v1

Damit geht die EZB sehr hohe Risiken ein.
That policy entails very high risks.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem tragen diese wenigen verfügbaren Ziele hohe Risiken.
However, those few available targets have high risks.
ParaCrawl v7.1

Es birgt hohe Risiken, und es kann sehr zeitaufwändig sein.
It involves high risks and it can be very time consuming.
ParaCrawl v7.1

Risikohinweis: Forex und CFDs sind Hebelprodukte und bergen hohe Risiken.
Risk Warning: Forex and CFDs are leveraged products and involve a high level of risk.
CCAligned v1

Durch Priorisierung werden die Risiken in niedrige, mittlere und hohe Risiken eingestuft.
By means of prioritisation, the risks are classified as low, medium and high risks.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich, hohe Risiken zu versichern.
It is worthwhile to be insured against major risks.
ParaCrawl v7.1

Großen Chancen stehen vergleichbar hohe Risiken gegenüber.
There are great opportunities and comparatively high risks.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Obergrenze wäre so ausgelegt, dass unannehmbar hohe Risiken für die Bevölkerung begrenzt würden;
Such a “cap” or ceiling would be designed to limit unduly high risks to the population;
TildeMODEL v2018

Wir sind doch die letzten acht Jahre... hohe Risiken eingegangen, um Fortschritt zu erzielen.
Look, we're the ones who've spent the last eight years justifying enormous risk for the advancements we've made.
OpenSubtitles v2018

Daher kann es sich erlauben, vielversprechende Potentiale zu fördern und dabei hohe Risiken zu tragen.
It can therefore afford to promote the most promising projects by also taking high risks.
ParaCrawl v7.1

Jetzt mit ArgusFX registieren Risikohinweis: Forex und CFDs sind Hebelprodukte und bergen hohe Risiken.
Register Risk Warning: Forex and CFDs are leveraged products and involve a high level of risk.
CCAligned v1

Derivate können hohe Risiken bergen.
OTC derivatives can lead to significant risks.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus kann ein Verstoß gegen Spezifikationen oder Anforderungen hohe Risiken mit sich bringen.
In addition, the risks of not meeting these specifications or requirements are high.
ParaCrawl v7.1

Die US-Notenbank hat hohe Risiken in Kauf genommen, um den Aufschwung zu erzwingen.
The US Federal Reserve has taken high risks to enforce the boom.
ParaCrawl v7.1

Experten sehen kaum eine erhöhte Bedrohung für reguläre Computer, befürchten aber hohe Risiken bei Cloud-Servern.
Although experts hardly see an increased threat to regular computers, they do fear high risks for cloud servers.
ParaCrawl v7.1

Denn Kunden mit schwankender Bonität bergen insbesondere für Mittelständler aus Fertigungsindustrie und Großhandel hohe Risiken.
This comes in handy as customers with unstable creditworthiness pose a high risk especially to SMEs from the manufacturing and wholesale sector.
ParaCrawl v7.1

Verletzt es das Budgetrecht des Bundestages in dem die EZB hohe Risiken auf Deutschland überträgt?
Does it breach the budget law of the Federal Parliament by having the ECB transfer high risks to Germany?
ParaCrawl v7.1