Übersetzung für "Hohe abgaben" in Englisch
Die
Europäer
zahlen
jetzt
schon
zu
hohe
öffentliche
Abgaben.
Europeans
already
pay
too
much
in
government
levies.
Europarl v8
Der
Stiftamtmann
wurde
bezichtigt,
zu
hohe
Steuern
und
Abgaben
einzuziehen.
It
was
also
complained
that
officials
demanded
overly
high
taxes.
Wikipedia v1.0
Die
Gestehungskosten
werden
durch
hohe
öffentliche
Abgaben
belastet.
Production
costs
are
burdened
by
high
government
levies.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektrifizierung
von
mechanischen
Antrieben
spart
Emissionen
und
hohe
Abgaben
ein.
The
electrification
of
mechanical
drives
lowers
emissions
and
reduces
environmental
taxes.
ParaCrawl v7.1
Die
unterworfenen
Länder
wurden
tributpflichtig
und
hatten
hohe
Abgaben
an
Babylon
abzuliefern.
The
countries
he
subjected
were
forced
to
pay
tribute
and
had
to
pay
heavy
levies
to
Babylon.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
sehr
hohe
Abgaben
für
Durchschnittsverdiener,
die
sich
leistungsfeindlich
auswirken.
In
addition,
there
are
very
high
taxes
for
average
earners
that
stifle
productivity.
ParaCrawl v7.1
Erschwerend
kommt
die
Belastung
der
Wasserkraftproduktion
durch
hohe
öffentliche
Abgaben,
Wasserzinsen
und
Steuern
hinzu.
High
public
duties,
water
rights
rates,
and
taxes
compound
the
difficulties
in
hydropower
production.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorschlag
ist
für
Finnland
und
Dänemark
besonders
wichtig,
da
in
diesen
beiden
Ländern
für
den
Gebrauch
von
Kraftfahrzeugen
besonders
hohe
Abgaben
zu
zahlen
sind.
This
proposal
is
of
particular
significance
for
Finland
and
Denmark,
two
countries
with
high
charges
before
cars
are
allowed
to
be
brought
into
use.
Europarl v8
Wir
hätten
es
gerne
gesehen,
dass
der
ermäßigte
Steuersatz
auf
lokal
hergestellte
Biere
und
Mostsorten
ausgedehnt
wird,
da
dies
zum
Überleben
der
Pubs
beitragen
würde,
die
hohe
Abgaben
schultern
müssen.
In
particular,
we
would
have
liked
the
reduced
rate
to
have
been
extended
to
locally
produced
beers
and
ciders,
as
this
would
help
pubs
to
survive
when
they
are
suffering
from
high
levels
of
duty.
Europarl v8
Der
erste
Punkt
betrifft
die
immer
wieder
erhobene
Behauptung,
wonach
Schwarzarbeit
in
erster
Linie
auf
zu
hohe
Steuern
und
Abgaben
zurückzuführen
sei.
The
first
point
concerns
the
repeatedly
made
assertion
according
to
which
undeclared
work
is
in
the
first
place
traceable
to
unduly
high
taxes
and
social
security
contributions.
Europarl v8
Dazu
ist
anzumerken,
dass
diese
ausgezeichneten
Sozialsysteme
sich
zu
einem
großen
Teil
auf
hohe
Abgaben
in
Form
von
Unternehmens-,
Kapital-
und
Einkommenssteuern
gründen.
The
excellent
levels
of
social
welfare
in
these
countries
are
due
very
largely
to
high
taxation,
and
that
includes
business
tax,
taxation
on
capital
and
income
tax.
Europarl v8
Die
Kläger,
zwei
von
den
drei
Reedern,
die
den
Hafen
benutzen,
sind
der
Auffassung,
dass
aufgrund
der
dominierenden
Stellung
des
Hafens
zu
hohe
Abgaben
von
ihnen
verlangt
würden.
The
complainants,
two
of
three
shipping
companies
which
use
the
port,
considered
that
excessive
fees
were
charged
because
of
this
dominant
position.
Europarl v8
Änderungsgründe
22
und
55
legen
Verfahren
für
die
Entschädigung
von
Luftfahrtunternehmen
aus
Drittländern
vor,
wenn
zu
hohe
Abgaben
auferlegt
wurden.
Amendments
22
and
55
set
out
procedures
providing
for
the
reimbursement
of
third-country
carriers
where
excessive
redressive
duties
would
have
been
imposed.
TildeMODEL v2018
Brasilien
erhebt
in
mehreren
Wirtschaftszweigen
hohe
inländische
Abgaben,
beispielsweise
in
der
Automobilindustrie,
in
der
Informationstechnik
sowie
für
Maschinen,
die
von
der
Industrie
und
Gewerbetreibenden
eingesetzt
werden.
Brazil
applies
high
internal
taxes
in
several
sectors,
such
as
automobiles,
information
technologies,
and
machines
used
by
industry
and
professionals.
TildeMODEL v2018
Da
sie
der
Ansicht
waren,
für
die
Wirtschaftsjahre
2001/02,
2002/03
und
2003/04
zu
hohe
Abgaben
gezahlt
zu
haben,
beantragten
sie
beim
Receveur
principal
des
douanes
et
droits
indirects
de
Gennevilliers
(im
Folgenden:
Receveur),
der
diese
Abgaben
einzieht,
deren
teilweise
Rückzahlung.
Being
of
the
opinion
that
the
levies
which
they
had
paid
for
the
marketing
years
2001/02,
2002/03
and
2003/04
were
too
high,
they
applied
for
a
partial
refund
of
those
levies
by
the
Receveur
principal
des
douanes
et
droits
indirects
de
Gennevilliers,
who
was
entrusted
with
their
collection.
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
entwickelte
mehrere
Kriterien
für
die
Feststellung
einer
solchen
Auswirkung:
die
Höhe
der
Abgabe
(hohe
Abgaben
haben
größere
Auswirkungen
als
niedrige
Abgaben);Dauer
(eine
unbefristete
Abgabe
wirkt
sich
stärker
aus
als
eine
über
einen
kurzen
Zeitraum
erhobene);Begünstigte
und
Ausgleich
(wenn
die
Einnahmen
aus
der
Abgabe
jenen
Produkten
zugute
kommen,
aufdie
sie
erhoben
wird,
verringert
sich
die
Auswirkung
auf
den
Handel
oder
entfällt
ganz.)
The
Court
identified
several
elements
to
establish
whether
such
an
impact
exists:the
level
of
the
tax
(a
high
level
of
tax
has
greater
impact
than
a
low
level);
the
duration
(a
permanent
taxhas
greater
impact
than
a
short-term
tax);
the
beneficiary
and
compensation
(if
the
proceeds
of
the
tax
goback
to
the
producers
paying
it,
the
possible
impact
is
reduced
or
can
be
excluded).
EUbookshop v2
Hohe
Abgaben
können
starke
negative
Anreize
auf
die
Schaffung
solcher
Arbeitsplätze
ausüben,
und
gleichzeitig
stellen
sie
für
Arbeitgeber
wie
Arbeitnehmer
einen
Anreiz
dar,
keine
formellen
Arbeitsverträge
ab
zuschließen,
sondern
die
Arbeit
informell
bzw.
„schwarz"
zu
organisieren,
um
so
Zahlungen
zu
umgehen.
High
charges
can
represent
an
important
deterrent
to
the
creation
of
such
jobs,
while
providing
at
the
same
time
a
possible
incentive
to
employers
and
employees
alike
to
avoid
payment
by
ar
ranging
for
the
work
to
be
done
in
the
informal,
or
black
economy,
rather
than
the
formal
one.
EUbookshop v2
Ferner
hat
die
Kommission
vor
allem
für
jene
Mitgliedstaaten,
die
im
Vergleich
zu
den
meisten
anderen
Mitgliedstaaten
hohe
Steuern
und
Abgaben
für
Kraftfahrzeuge
erheben,
in
Artikel
7,
Absatz
3,
1.
Gedankenstrich
des
Entwurfs
eine
Ausnahme
aufgenommen,
so
daß
die
durch
den
Wettbewerb
bedingte
Anpassung
der
Preise
nicht
unmittelbar
vollständig
in
Kraft
tritt,
sondern
eher
die
Möglichkeit
einer
schrittweisen
Anpassung
gegeben
ist.
Further,
as
regards
those
Member
States
which
apply
high
taxes
and
levies
on
motor
vehicles
as
compared
with
most
of
the
other
Member
States,
the
Commission
has
introduced
a
derogation
in
the
third
subparagraph
of
Article
7(3)
so
that
price
adjustments
resulting
from
competition
should
not
come
into
full
force
directly
;
rather,
there
should
be
a
possibility
of
progressive
adjustment.
EUbookshop v2
Was
die
Erhebung
von
Steuern
und
anderen
Abgaben
anbetrifft,
so
münden
hohe
Abgaben
auf
Arbeit
am
unteren
Ende
der
Lohnskala
zusammen
mit
einer
steilen
Steuerprogression
und
weitgehendem
Leistungswegfall
bei
nachgewiesenem
Einkommen
in
eine
"Armutsfalle"
und
mindern
die
Humankapitalbildung.
As
regards
taxation,
high
labour
taxes
at
the
lower
end
of
the
wage
scale,
together
with
steep
tax
breaks
and
high
withdrawal
of
income-tested
benefits,
are
a
source
of
poverty
traps
and
lower
human
capital
accumulation.
EUbookshop v2
Während
der
Napoleonischen
Kriege
1806
wurde
die
Stadt
von
Russen,
ein
Jahr
danach
von
der
französischen
Armee
erobert,
die
der
Stadt
hohe
Abgaben
abpresste.
During
the
Napoleonic
Wars,
in
1806
the
city
was
taken
by
Russians,
a
year
after
that,
by
the
French
army
(forcing
the
city
to
pay
high
contribution).
ParaCrawl v7.1
Pearl
Jam
haben
ja
gegen
Live
Nation
Entertainment
einst
geklagt,
da
die
zum
Konzern
gehörende
Firma
Ticketmaster
ihrer
Meinung
nach
sich
eine
unseriöse
Monopolstellung
geschaffen
hatte
und
viel
zu
hohe
Abgaben
verlangte,
so
dass
die
Ticketpreise
nach
Ansicht
der
Band
deutlich
zu
hoch
ausfielen.
Pearl
Jam
once
sued
Live
Nation,
because
they
thought
that
Ticketmaster,
as
part
of
the
group,
is
creating
a
dubious
monopoly,
and
that
they
are
demanding
fees
that
are
way
too
high,
and
thereby
creating
too
expensive
ticket
prices.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Wirtschaftskrise,
die
hohe
Abgaben
mit
sich
zog,
war
die
Sommersaison
im
Jahr
2009
für
viele
Personen
in
der
Tourismusbranche
eher
eine
Versuchs-Saison.
With
the
economic
crisis
taking
a
heavy
toll,
Summer
2009
was
a
trying
season
for
many
in
the
travel
industry.
ParaCrawl v7.1