Übersetzung für "Hochrangig besetzte" in Englisch

Die hochrangig besetzte Tagung wird auch zu diskreten Hintergrundgesprächen zwischen den Teilnehmern genutzt.
The high-level meeting is also used to discrete background discussions between the participants.
Wikipedia v1.0

Das Europäische Jahr wird durch zwei hochrangig besetzte Konferenzen eröffnet und abgeschlossen.
The opening and closing of the European Year will be marked by two high-level, high-profile conferences.
TildeMODEL v2018

Anschließend wird unter der Leitung von Jean-Claude Trichet eine hochrangig besetzte Diskussionsrunde stattfinden.
The presentations will be followed by a high-level policy panel chaired by Jean-Claude Trichet.
TildeMODEL v2018

Viele Vorträge sowie zwei hochrangig besetzte Expertenforen ergänzen das Angebot.
Many lectures as well as two high-ranking occupied expert forums supplement the offer.
ParaCrawl v7.1

Eine hochrangig besetzte Jury wählte daraus die 100 Besten für das Buch aus.
Out of that number, a jury of eminent members picked the best 100 for the book.
ParaCrawl v7.1

Für die Abstimmung der Beteiligten untereinander ist eine sektorübergreifende, hochrangig besetzte Koordinierungsgruppe notwendig.
For stakeholder coordination, a high-level cross-sector group is necessary.
TildeMODEL v2018

Technische Beratung wurde durch das hochrangig besetzte Panel of Technical Advisors zur Verfügung gestellt.
Technical advice was provided by a high-level panel of technical advisors.
WikiMatrix v1

Vergangene Woche wurde er von der EU in eine hochrangig besetzte Ethik-Kommission zum Thema Datensicherheit berufen.
Recently the EU appointed him to a high-level ethics committee dealing with data security.
ParaCrawl v7.1

Hochrangig besetzte Konferenzen finden nicht nur in Washington, sondern auch in Seoul, Tokio, Peking und Moskau statt.
High-level meetings to devise a response are held not just in Washington, but in Seoul, Tokyo, Beijing, and Moscow as well.
News-Commentary v14

Die Europäische Kommission ersuchte eine hochrangig besetzte Gruppe unter dem Vorsitz des Chefs der finnischen Zentralbank, Erkki Liikanen, dieses Thema auf europäischer Ebene zu untersuchen.
The European Commission asked an eminent-persons group, chaired by Erkki Liikanen, the head of the Finnish central bank, to examine this issue on a European scale.
News-Commentary v14

Auf hochrangig besetzte Konferenzen in Addis Abeba und in Paris wird sich heuer noch die Chance bieten, Synergien zwischen dem Kampf gegen den Klimawandel und der Finanzierung von Entwicklungs- und Infrastrukturprojekten zu schaffen.
High-level meetings in Addis Ababa and Paris later this year offer the opportunity to create synergies between the fight against climate change and financing for development and infrastructure.
News-Commentary v14

In einem ersten Schritt wurde die Europäische Kommission gebeten , eine hochrangig besetzte Sachverständigengruppe -- unter dem Vorsitz von Wim Kok -- einzusetzen , die ein unabhängiges Gutachten über die im Rahmen der Lissabon-Strategie erzielten Fortschritte erstellen sollte .
As a first step , it invited the Commission to establish a high-level group -- chaired by Wim Kok -- to carry out an independent assessment of the progress made under the Lisbon strategy , which would serve as the basis for the mid-term review by the Commission and the EU Council .
ECB v1

Daraufhin setzte die Kommission eine hochrangig besetzte Gruppe ein und veröffentlichte im Juni 1996 eine Mitteilung1, in der alle Maßnahmen beschrieben sind, aus denen eine kohärente und umfassende Strategie zur Erhöhung der Luftverkehrssicherheit bestehen sollte.
Accordingly the Commission established a High Level Group and in June 1996 issued a communication1 describing all the steps necessary for a consistent and comprehensive strategy to improve aviation safety.
TildeMODEL v2018

Angesichts des politischen Charakters der Themen wird dies eine hochrangig besetzte Veranstaltung sein, an der Vertreter des Ratsvorsitzes, der EAD, Mitglieder des Europäischen Parlaments, Frontex, die EDA und andere einschlägige Behörden mitwirken werden.
Due to the political nature of the topics, this will be a high-level event involving representatives of the Council Presidency, EEAS, MEPs, Frontex, EDA and other relevant authorities.
TildeMODEL v2018

Auf der Außenministerkonferenz zur nördlichen Dimension, die am 11./12. November 1999 in Helsinki stattfand, kündigte Schweden an, während seines Ratsvorsitzes im ersten Halbjahr 2001 eine hochrangig besetzte Nachfolgekonferenz zur nördlichen Dimension zu veranstalten.
At the Foreign Ministers' Conference on the Northern dimension, held in Helsinki on 11-12 November 1999, Sweden announced its intention to organise high-level follow-up in this area when it takes up the EU-presidency during the first half of 2001.
TildeMODEL v2018

Das Regionale Umweltzentrum für Mittel- und Osteuropa hat mit einer weiteren wichtigen regio­nalen Initiative, und zwar dem regionalen Kooperationsrat (RCC), die Umsetzung des Rah­menprogramms "Roadmap for Environmental Cooperation in South-Eastern Europe" (Fahr­plan für die Zusammenarbeit im Umweltbereich in Südosteuropa) vereinbart, in dem zahlrei­che hochrangig besetzte thematische Konferenzen im Vierteljahresrhythmus stattfinden sollen.
The REC has agreed with another important regional initiative – Regional Cooperation Council (RCC) to implement the Framework Programme – Roadmap for Environmental Cooperation in South-Eastern Europe, which includes series of high level thematic conferences with quarterly realisation.
TildeMODEL v2018

Der EWSA empfiehlt, in Ergänzung zu der bestehenden dienststellenübergreifenden Arbeitsgruppe für Stadtentwicklung eine hochrangig besetzte Gruppe bzw. eine Arbeitsgruppe zum Thema metropo­litane Entwicklungen einzurichten.
The EESC recommends the establishment of a High Level Group (HLG) or Task Force on metropolitan developments alongside the Commission's existing Interservice Group on Urban Development.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Jugendpartnerschaft mit dem Europarat organisierte die Kommission hochrangig besetzte Symposia zur Jugendpolitik in den östlichen und südlichen Nachbarschaftsregionen28 und nahm an solchen Symposia teil.
Through the youth partnership with the Council of Europe, the Commission organised and contributed to high-level youth policy symposia in its Eastern and Southern neighbourhoods28.
TildeMODEL v2018

Die hochrangig besetzte Gruppe anerkennt die Notwendigkeit der Einhaltung der Grundsätze, die im Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt enthalten sind, das im Dezember 1944 in Chicago unterzeichnet wurde.
The High Level Group recognizes the need to comply with the principles contained in the Convention on International Civil Aviation signed in Chicago in December 1944.
TildeMODEL v2018

Die hochrangig besetzte Gruppe erarbeitete einen Bericht, der einer Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat mit dem Titel "Entwicklung einer Gemein­schaftsstrategie zur Erhöhung der Luftverkehrssicherheit"3 beigefügt war.
The High Level Group issued a report which was attached to a Communication from the Commission to the European Parliament and the Council entitled “Defining a Community Aviation Safety Improvement Strategy"3.
TildeMODEL v2018

Die Kommission plant, die Verbreitung vorbildlicher Verfahren über die bereits genannte hochrangig besetzte Gruppe zu fördern und jede Unterstützung zu leisten, die auf Gemeinschaftsebene als angemessen gelten könnte.
The Commission intends to use the High Level Group already mentioned in order to promote the dissemination of best practice as well as to provide any support which could be considered as appropriate at Community level.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Erarbeitung dieser Stellungnahme veranstaltete die Fachgruppe gemeinsam mit dem für Verkehr zuständigen TRAN-Ausschuss des Europäischen Parlaments im April 2016 eine hochrangig besetzte öffentliche Anhörung, um die Zivilgesellschaft einzubinden und Ideen zu erörtern, wie diese tiefgreifenden Veränderungen im Verkehrssektor gesteuert werden können.
In the course of drafting this opinion, a high-level public hearing was organised by the TEN Section in April 2016 in cooperation with the TRAN Committee of the European Parliament in order to engage Civil Society and discuss ideas on how to steer those fundamental changes in the transport sector.
TildeMODEL v2018

Die G10-Arzneimittelgruppe war eine kleine, hochrangig besetzte Gruppe, der 11 Vertreter der Mitgliedstaaten, der Industrie, der Patientenvereinigungen und der Krankenkassen angehörten.
It was a small high level group, with 11 representatives from Member States,
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat darüber hinaus in regelmäßigen Abständen hochrangig besetzte Tagungen zu Fragen der Umwelt und der natürlichen Ressourcen durchgeführt, an denen Vertreter aus den MEDA-Ländern, den ASEAN-Staaten, China, Indonesien, Kambodscha und Vietnam u.a. teilgenommen haben.
In addition, the Commission has held regular high-level meetings on environment and natural resources, for example with MEDA countries, ASEAN, China, Indonesia, Cambodia, and Vietnam.
TildeMODEL v2018