Übersetzung für "Hoch entwickelten" in Englisch

Vielmehr sollten die hoch entwickelten Länder sie als Erste ausgeben.
Instead, advanced countries should issue them first.
News-Commentary v14

Nacktes Eigeninteresse sollte auch die hoch entwickelten Länder überzeugen.
Naked self-interest should persuade the advanced countries as well.
News-Commentary v14

Das Hauptaugenmerk gilt hierbei Sprachen, für die keine hoch entwickelten Hilfsmittel vorliegen.
The emphasis is on languages where the supporting tools are not well developed.
TildeMODEL v2018

Ich schätze, mit einer hoch entwickelten Form der Atomenergie.
A highly developed form of atomic power, I should imagine.
OpenSubtitles v2018

Im internationalen und regionalen Vergleich verfügt Israel über einen hoch entwickelten Finanzsektor.
The financial sector is highly developed by regional and international standards.
TildeMODEL v2018

Wir haben hier unten einen sehr hoch entwickelten Sinn für Humor.
We have a very highly developed sense of humor down here.
OpenSubtitles v2018

Schwerpunkt des Projektes ist die Produktinnovation bei hoch entwickelten Polymeren.
The project focuses primarily on product innovation in the area of advanced polymers.
TildeMODEL v2018

Offenbar enthält es einen hoch entwickelten Empfänger.
It seems to contain some sort of sophisticated receiver.
OpenSubtitles v2018

Ich gehöre zur Crew eines hoch entwickelten Raumschiffs.
It's a long story. I'm one of the crew of a highly-advanced starship.
OpenSubtitles v2018

Solche Leute hätte ich nie auf einem so hoch entwickelten Planten vermutet.
I never expected to run into people like these on such a technologically advanced planet.
OpenSubtitles v2018

Aber ich nehme Kontakt mit einer hoch entwickelten fremden Zivilisation auf.
But, mom, I'm on the verge of contact with an advanced alien civilisation.
OpenSubtitles v2018

Es kommt aus einer hoch entwickelten ZiviIisation.
It's clearly from a highly advanced civilization.
OpenSubtitles v2018

Sein Team macht Überstunden und installiert irgendwelche hoch entwickelten Maschinen da drin.
He's already got a team working overtime installing some pretty sophisticated machinery down there.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen hoch entwickelten Sinn für Humor.
I have a highly developed sense of humor.
OpenSubtitles v2018

Ob sie wohl unseren hoch entwickelten Computer verbessern?
I wonder how they'll improve a computer as advanced as ours.
OpenSubtitles v2018

Island ist ein hoch modernes Land mit einem hoch entwickelten Bildungssystem.
Iceland is a very modern country with a very developed educationsystem.
EUbookshop v2

Alle hoch entwickelten Super-Genies, bitte die Hand heben.
If you're a highly evolved super-genius, put up your hand.
OpenSubtitles v2018

Wir entwickelten Hoch-Energie- Luftdüsen für ihr Blasloch.
She tracks migration patterns. We developed high-energy air jets for her blowhole.
OpenSubtitles v2018

Zivilisation besteht aus hoch entwickelten, komplexen Gesellschaften.
But, civilization is just that - advanced, complex societies.
QED v2.0a

Dies gilt insbesondere für Industrieländer mit hoch entwickelten Dienstleistungssektoren.
This is particularly true of industrial countries with highly developed service sectors.
EUbookshop v2

Das alte Bahnhofsgebäude wird eine moderne Terminal-Komplex mit einem hoch entwickelten Service-Infrastruktur.
The old station will be a modern terminal complex with a highly developed service infrastructure.
CCAligned v1

Es verwendet einen hoch entwickelten Algorithmus, der die Erfolgsquote erheblich verbessert.
It uses a highly advanced algorithm that greatly improves it success rates
CCAligned v1

Deshalb ist die Schrift die Grundlage jeder hoch entwickelten Kultur.
This is why writing is the foundation of every sophisticated culture.
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie weise Entscheidungen in diesem hoch entwickelten Patience-Spiel!
Make wise decisions in this advanced solitaire game!
ParaCrawl v7.1