Übersetzung für "Hindernisse erkennen" in Englisch

Es lassen sich nur sehr wenige negative Auswirkungen oder größere Hindernisse erkennen.
Very few negative impacts or major obstacles can be discerned.
TildeMODEL v2018

Erkennen Hindernisse, weichen ihnen sicher aus und bremsen, falls erforderlich.
Identifies obstacles, safely dodges them and brakes whenever necessary.
CCAligned v1

Er kann Gegenstände und Hindernisse erkennen und entsprechende Aktionen ausführen.
It can detect objects and obstacles and perform actions accordingly .
ParaCrawl v7.1

Diese verfügen ebenfalls über Sensoren und erkennen Hindernisse, bevor sie sie berühren.
These also have sensors and detect obstacles before they touch them.
ParaCrawl v7.1

So wird die Welt alle sich den Feuerträgern entgegenstellenden Hindernisse erkennen.
Thus, the world will know all the obstacles encountered by the Carriers of Fires.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es möglich, Hindernisse frühestmöglich zu erkennen.
This makes it possible to detect obstacles at the earliest possible time.
EuroPat v2

Kann LEO Hindernisse und Personen erkennen?
Can LEO detect obstacles and people?
CCAligned v1

Wenn es Hindernisse gibt, Sie erkennen.
If there are obstacles, recognize them.
ParaCrawl v7.1

Er kann Hindernisse erkennen, Linien folgen und vieles mehr.
It can detect obstacles, follow lines and much more.
ParaCrawl v7.1

Ihr müßt die Hindernisse der Unwissenheit erkennen.
Thou must realize the obstacles of ignorance.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt lassen die hier erwähnten Hindernisse deutlich erkennen, daß mittelfristig zwei Szenarien möglich sind :
All of the obstacles discussed here clearly show that, in the medium term, two scenarios are possible:
EUbookshop v2

Top-View ermöglicht eine Rundumsicht, lässt Hindernisse leichter erkennen und ist einfacher zu verstehen.
Top view offers optical surround view, helps to detect obstacles and is easier to understand.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Ultraschall Sensor (HC-SR04) ist der Ardumower in der Lage Hindernisse zu erkennen.
Ultrasonic Sensor An ultrasonic sensor (HC-SR04) allows Ardumower to detect obstacles.
ParaCrawl v7.1

Die meisten blinden Menschen verlassen sich auf den traditionellen Langstock, um Hindernisse zu erkennen.
Most blind people rely on the traditional long stick to detect obstacles.
ParaCrawl v7.1

Damit bieten sie auch im Straßenverkehr die Möglichkeit, Gefahrensituationen und Hindernisse rechtzeitig zu erkennen.
Thus, even in road traffic, they offer the capability of detecting hazardous situations and obstacles in a timely manner.
EuroPat v2

Beispielsweise werden Abstandssensoren verwendet, die auf der Basis von Wellenlaufzeitmessungen frontale Hindernisse erkennen können.
For example, distance sensors are used which are able to detect frontal obstacles based on wave transit time measurements.
EuroPat v2

Innovative Entwicklung eines „sehenden“ Schuhs, der Hindernisse erkennen kann und den Blindenstock ersetzt.
Innovative development of a „seeing shoe“, which can discover obstacles and replace the white stick for blind people.
CCAligned v1

So kann das System nicht nur Hindernisse erkennen, sondern auch Verkehrszeichen oder Ampeln.
This enables the system to detect not only obstacles but traffic signs or traffic lights as well.
ParaCrawl v7.1

Sie senden Ultraschallwellen aus und können anhand des reflektierten Echos Beutetiere und Hindernisse erkennen.
They emit ultrasonic waves and can recognize prey and obstacles by means of a reflected echo.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mini-Aufklärungshelikopter soll in Zukunft via Laser, Radar und Bildverarbeitung Hindernisse und Gefahrenobjekte erkennen.
In the future, this mini intelligence helicopter shall detect obstacles and hazardous objects by laser, radar, and image processing.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dies auf der Ebene der Kommission tun, aber gleichzeitig erwarten wir Angaben der Mitgliedstaaten dazu, wo sie der Meinung sind, dass der Binnenmarkt besser genutzt werden könnte und wo sie noch vorhandene Hindernisse erkennen, an deren Beseitigung wir arbeiten sollten.
We will be doing this at the level of the Commission, but at the same time we also expect input from the Member States as to where they see that the single market could be used better and where they see that there are barriers still in place which we should work on to erase.
Europarl v8

Ich meine, wir haben in dieser Aussprache heute abend eine wichtige Pflicht, dafür zu sorgen, daß wir nicht noch mehr Rhetorik hinzufügen und die wahren Hindernisse und Gründe erkennen, warum die Koordinierung einfach nicht stattfindet.
There is an important onus on us tonight in this debate to ensure that we do not add to that rhetoric and that we identify the real barriers and real reasons why coordination is just not taking place.
Europarl v8

Daher ist die Empfehlung, ein präzises Aktionsprogramm aufzustellen, mit dem sich vorhandene Hindernisse erkennen lassen, vollkommen berechtigt.
The recommendation to draw up a programme of practical action that would help identify existing obstacles is therefore fully justified.
Europarl v8

Nach Ansicht des EWSA sollte ein Ansatz gefördert werden, der auf Prävention und einem "Früh­warnsystem" für Projekte und/oder die Verabschiedung restriktiver Vorschriften für öffentliche Auf­tragsvergaben durch Drittländer aufbaut, um mögliche Hindernisse frühzeitig erkennen und auf inter­nationaler Ebene anzeigen zu können.
The EESC calls for the approach based on prevention and an "early warning" system for projects and/or new third country regulations which are restrictive in the area of procurement to be beefed up, with a view to identifying potential barriers and condemning them internationally right from the start.
TildeMODEL v2018