Übersetzung für "Hilfestellung bei" in Englisch
Ich
bitte
um
Hilfestellung
bei
der
Zurückholung
des
kleinen
Adam
zu
seiner
Mutter.
I
ask
for
your
assistance
in
returning
young
Adam
to
his
mother.
Europarl v8
Die
Berater
leisten
Regierungen
und
regionalen
Netzwerken
Beratungsdienste
und
Hilfestellung
bei
der
Naturkatastrophenbereitschaft.
The
advisers
counsel
and
assist
Governments
and
regional
networks
in
natural
disaster
preparations.
MultiUN v1
Dazu
müssten
Hilfestellung
bei
der
Arbeitsvermittlung
und
günstige
Übergangsregelungen
gehören.
This
should
include
providing
career
placement
assistance
and
facilitating
transition
arrangements.
MultiUN v1
Die
Kommission
(Eurostat)
leistet
weitere
Hilfestellung
bei
Fragen
über
das
Übermittlungsformat.
The
Commission
(Eurostat)
will
supply
additional
guidance
in
relation
to
the
transmission
format.
DGT v2019
Wertvolle
Hilfestellung
hat
Phare
bei
der
Entwicklung
der
Zivilgesellschaft
gegeben.
Phare
has
provided
valuable
support
in
the
area
of
civil
society
development.
TildeMODEL v2018
In
Kürze
wird
ein
Gesetzentwurf
über
die
Hilfestellung
bei
der
Betriebsführung
eingereicht
werden.
A
Bill
concerning
man
agement
and
assistance
is
shortly
to
be
presented.
EUbookshop v2
Stephen
gibt
Hilfestellung
bei
der
Vorbereitung
auf
Einstellungsgespräche.
Stephen
is
responsible
for
organizing
help
in
preparing
for
job
interviews.
EUbookshop v2
Er
sollte
als
Hilfestellung
bei
der
Anwendung
der
TSI
verstanden
und
verwendet
werden.
It
should
be
read
and
used
as
a
help
for
the
application
of
the
TSIs;
it
does
not
substitute
for
them.
EUbookshop v2
Berufsinformationszentren
unterstützen
Schulabgänger
mit
Beratung
und
Hilfestellung
bei
der
Eingliederung
ins
Erwerbsleben.
Vocational
information
centres
also
help
school
leavers
to
integrate
into
working
life
through
counselling
and
guidance.
EUbookshop v2
Das
Forbairt-Beratungsangebot
ist
als
Hilfestellung
bei
der
Entwicklung
von
Managementideen
und
-fähigkeiten
gedacht.
Small
firms
with
fewer
than
50
employees
are
offered
advice
and
financial
incentives
through
a
series
of
specific
programmes.
EUbookshop v2
Außerdem
sollten
Sie
von
Ihrer
Entsendeorganisation
Hilfestellung
bei
der
Nachnutzung
Ihrer
Erfahrungen
erhalten.
You
should
also
receive
some
help
from
your
sending
organisation
in
order
to
follow
up
on
the
experience.
EUbookshop v2
Die
folgende
Checkliste
liefert
Ihnen
eine
Hilfestellung
bei
der
Dimensionierung
und
Fehlersuche.
The
following
check
list
provides
you
with
a
help
for
dimensioning
and
troubleshooting.
CCAligned v1
Wir
bieten
Hilfestellung
bei
technischen
Problemen
auch
bei
Ihnen
vor
Ort.
We
offer
support
in
technical
problems
on
location
CCAligned v1
Unsere
Partner
bieten
gezielte
und
praxisorientierte
Hilfestellung
bei
der
Umsetzung.
Our
partners
offer
specific
and
practical
help
with
regard
to
implementing
the
labelling
system.
CCAligned v1
Die
typischsten
Beispiele
sind:
Hilfestellung
bei
einer
Neuorientierung
im
Leben,
The
most
typical
examples
are:
Assistance
with
a
reorientation
in
life,
CCAligned v1
Dieser
wird
den
neuen
Mitgliedstaaten
praktische
Hilfestellung
bei
wichtigen
Fragen
geben.
This
guideline
will
provide
new
Member
States
with
practical
support
in
important
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
leisten
Hilfestellung
bei
Detailfragen
und
unterbreiten
ein
Angebot.
We
help
you
with
the
details
and
submit
an
offer.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
gibt
er
Hilfestellung
bei
der
Implementierung
von
Nachhaltigkeit
in
der
Unternehmensführung.
It
also
gives
guidance
on
the
implementation
of
corporate
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptaugenmerk
wurde
auf
die
Hilfestellung
bei
der
Suche
nach
der
Komponente
gelegt.
Emphasis
has
been
put
on
assisted
part
searching.
ParaCrawl v7.1
Hilfestellung
bei
Ihrer
Anreise
leistet
der
Routenplaner.
Our
route
planner
can
provide
you
with
assistance
during
your
journey.
ParaCrawl v7.1
Marktstudien,
Checklisten
und
Anbieterprofile
geben
Hilfestellung
bei
der
Auswahl.
Market
studies,
Checklists
and
vendor
profiles
assist
in
the
selection.
ParaCrawl v7.1
Unabhängige
Unternehmen
werden
auch
Hilfestellung
bei
Zolldienststellen
zwischen
Georgien
und
Russland.
Independent
companies
will
also
provide
assistance
to
customs
services
between
Georgia
and
Russia.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
lediglich
als
Hilfestellung
bei
der
Planung
der
Tour.
It’s
just
a
support
to
help
you
plan
your
tours.
ParaCrawl v7.1
Zwei
am
Modul
angebrachte
LEDs
geben
Hilfestellung
bei
der
Installation.
Two
LEDs
attached
to
the
module
help
with
the
installation.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
die
Armee
Hilfestellung
bei
der
Eingliederung
ins
Berufsleben.
Moreover,
the
army
aids
in
the
socialization
process.
ParaCrawl v7.1