Übersetzung für "Hierzu ist anzumerken" in Englisch
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
das
Unternehmen
sein
Vorbringen
nicht
begründete.
In
reply
to
this,
it
should
be
noted
that
the
company
did
not
substantiate
its
comments.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
PVA-Verkäufe
an
verbundene
Parteien
eingehend
untersucht
wurden.
In
this
respect
it
is
to
be
noted
that
the
sales
of
PVA
to
related
parties
have
been
verified
in
depth.
DGT v2019
Hierzu
ist
zunächst
anzumerken,
dass
die
Grundverordnung
keinerlei
besondere
Methodik
zur
Ermittlung
der
Schadensbeseitigungsschwelle
vorsieht.
In
reply
to
these
submissions
it
is
recalled
that
the
basic
Regulation
does
not
set
out
any
specific
methodology
to
establish
injury
elimination
levels.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
Sets
mit
Kerzen
bei
der
Einfuhr
als
Kerzen
klassifiziert
wurden.
In
this
respect
it
is
recalled
that
sets
containing
candles
were
being
classified
upon
importation
as
candles.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
alle
von
diesen
Verbänden
vorgebrachten
Stellungnahmen
bei
dieser
Untersuchung
berücksichtigt
wurden.
However,
it
should
be
noted
that
all
the
comments
raised
by
these
associations
have
been
taken
into
consideration
in
this
investigation.
DGT v2019
Hierzu
ist
allerdings
anzumerken,
dass
die
Lagerbestände
keinen
aussagekräftigen
Indikator
für
diesen
besonderen
Wirtschaftszweig
darstellen.
However,
it
should
be
noted
that
the
level
of
inventories
is
not
a
meaningful
indicator
of
injury
for
this
particular
industry.
DGT v2019
Es
ist
hierzu
anzumerken,
dass
die
Rechtssprechung
im
Fall
Combus
vom
Gerichtshof
nicht
bestätigt
wurde.
In
this
regard,
it
should
be
noted
that
the
finding
in
Combus
has
not
been
confirmed
by
the
Court
of
Justice.
DGT v2019
Hierzu
ist
zunächst
anzumerken,
dass
sich
die
Behauptungen
zu
den
Produktionskosten
als
ungerechtfertigt
herausstellten.
Firstly,
the
aforesaid
allegations
concerning
the
cost
of
production
were
not
found
justified.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
Angaben
ordnungsgemäß
erhoben
und
vor
Ort
überprüft
wurden.
It
is
to
be
noted
that
the
information
was
duly
collected
and
verified
on-spot.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
sich
die
Untersuchung
auf
die
Lage
der
Gemeinschaftshersteller
konzentrierte.
In
this
regard
it
is
noted
that
the
investigation
focused
on
the
situation
of
the
Community
producers.
DGT v2019
Erstens
ist
hierzu
anzumerken,
dass
der
oben
genannte
KN-Code
im
Antrag
genannt
wurde.
In
this
respect
it
should
be
noted,
firstly,
that
the
complaint
included
the
abovementioned
CN
code.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
doppelte
Erhebung
von
Zöllen
in
diesen
Verfahren
keine
Rolle
spielt.
In
this
respect
it
is
noted
that
double
remedy
does
not
play
any
role
in
these
proceedings.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
negative
Entwicklung
des
Unionsverbrauchs
die
Unionshersteller
durchaus
geschädigt
haben
kann.
In
this
respect,
it
is
noted
that
the
negative
development
of
Union
consumption
may
have
caused
injury
to
the
Union
producers.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
niemals
gesagt
wurde,
eine
Umstellung
auf
andere
Bezugsquellen
sei
leicht.
In
this
respect,
it
is
noted
that
it
was
never
stated
that
switching
sources
of
supply
would
be
easy.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
Kommission
unter
Randnummer
90
die
Definition
einer
öffentlichen
Stelle
erläuterte.
In
this
respect
it
is
noted
that
the
Commission
has
explained
under
recital
(90)
above
the
definition
of
a
public
body.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
Beschäftigung
im
Modulbereich
dem
Trend
der
Unionsproduktion
folgte.
It
is
noted
that
for
modules,
employment
followed
the
trend
of
the
Union
production.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
Fluggesellschaften
die
PNR-Daten
bereits
für
eigene
kommerzielle
Zwecke
nutzen.
It
should
be
noted
that
air
carriers
already
record
the
PNR
data
of
passengers
for
their
own
commercial
purposes.
TildeMODEL v2018
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
im
Rahmen
des
IGMP-Protokoll
keine
Rückmeldungen
an
den
Teilnehmer
möglich
sind.
It
should
be
noted
that
within
the
framework
of
the
IGMP
protocol,
no
feedback
messages
to
the
subscriber
are
possible.
EuroPat v2
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
Anordnung
von
Projektormuster
2
und
Detektormuster
8
vertauscht
sein
kann.
It
should
be
noted
that
the
arrangement
of
projector
pattern
2
and
detector
pattern
8
can
be
reversed.
EuroPat v2
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
Grundausrichtung
des
Rotationswerkstücks
trotz
Schrägstellung
weiterhin
im
wesentlichen
vertikal
bleibt.
In
this
connection
it
is
to
be
noted
that,
in
spite
of
the
oblique
position,
the
basic
orientation
of
the
rotational
workpiece
remains
substantially
vertical.
EuroPat v2
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
eine
moderne
Walkmaschine
bis
zu
60
m
Stoff
fasst.
A
modern
fulling
machine
is
able
to
load
up
to
60
meter
of
cloth.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
ist
anzumerken,
daß
der
Haushaltsausschuß
die
Kommission
um
entsprechende
Vorschläge
gebeten
hat,
aber
nie
eine
Antwort
erhielt.
I
should
say
at
this
point
that
the
Committee
on
Budgets
has
asked
the
Commission
to
put
forward
proposals,
but
no
reply
has
ever
been
received.
Europarl v8
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
diese
Händler
Rechnungen
an
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
ausstellten
und
Zahlungen
von
den
Abnehmern
in
der
Gemeinschaft
erhielten.
In
this
regard,
it
is
to
be
noted
that
invoices
were
issued
by
these
traders
to
customers
in
the
Community
and
payments
were
received
by
these
traders
from
the
customers
in
the
Community.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
es
bei
dieser
Richtlinie
des
Rates
nicht
um
Handelsschutz,
sondern
um
Umweltschutz
geht.
It
has
to
be
noted
that
this
Directive
does
not
relate
to
trade
defence,
but
rather
to
environmental
safety
issues.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
Gemeinschaftshersteller
etablierte
Unternehmen
sind
mit
einer
langjährigen
Tradition
in
der
Produktion
manueller
Palettenhubwagen.
It
should
be
noted
that
the
Community
producers
are
well-established
companies
with
a
long
tradition
in
the
hand
pallet
trucks
production.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
den
Sachäußerungen
der
Einführer,
die
sich
fristgerecht
selbst
gemeldet
und
ausreichende
Informationen
übermittelt
hatten,
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
uneingeschränkt
Rechnung
getragen
wurde.
It
should
be
noted
that
submissions
from
importers,
which
made
themselves
known
in
due
time
and
provided
sufficient
information,
were
fully
taken
into
account
in
this
investigation.
DGT v2019
Hierzu
ist
jedoch
anzumerken,
dass
einer
dieser
ausführenden
Hersteller
an
der
Untersuchung
nicht
mitarbeitete,
so
dass
keine
Mindestpreise
ermittelt
werden
konnten,
weil
keine
MWB
oder
individuelle
Behandlung
gewährt
wurden
(Randnummer
19
der
vorliegenden
Verordnung).
However,
it
is
noted
that
one
of
these
exporting
producers
has
not
cooperated
with
the
investigation
and,
therefore,
since
no
MET
or
individual
treatment
was
granted
to
it,
as
set
out
in
recital
(19)
of
this
Regulation,
no
minimum
prices
could
be
established.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
unterschiedlichen
Vorleistungen
nicht
per
se
entweder
mit
der
betroffenen
Ware
oder
mit
PET
einer
niedrigeren
Viskosität
bzw.
dem
Zwischenprodukt
in
Verbindung
stehen,
da
dieselben
Vorleistungen
für
die
Herstellung
aller
dieser
Typen
verwendet
werden
könnten.
However,
it
is
noted
that
the
various
input
materials
cannot
be
per
se
linked
either
to
the
product
concerned
or
PET
of
a
lower
viscosity
and
the
intermediate
product
because
the
same
input
materials
could
be
used
for
the
production
of
all
these
types.
DGT v2019
Hierzu
ist
des
Weiteren
anzumerken,
dass
die
ungenutzte
Produktionskapazität
des
einzigen
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
ausreicht,
um
etwa
die
Hälfte
des
Gemeinschaftsverbrauchs
zu
decken.
It
should
also
be
noted
that
the
unused
production
capacity
of
the
sole
cooperating
exporting
producer
is
able
to
meet
roughly
half
of
the
Community
consumption.
DGT v2019