Übersetzung für "Hier sein" in Englisch
Ich
weiß
nicht,
ob
das
meine
letzte
Rede
hier
sein
wird.
I
do
not
know
if
this
will
be
my
last
speech
here.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
hier
ehrlich
sein.
Let
us
be
honest
about
this.
Europarl v8
Ich
persönlich
werde
bis
Mitternacht
hier
sein.
I
personally
will
be
here
till
midnight.
Europarl v8
Die
EU
kann
hier
Vorreiter
sein.
The
EU
can
be
the
forerunner
here.
Europarl v8
Aber
strenggenommen
sollten
sie
hier
sein,
wenn
ihr
Name
verlesen
wird.
Strictly
speaking,
however,
they
should
be
here
for
their
name
to
be
read
out.
Europarl v8
Ich
möchte
sie
auffordern,
vor
der
Abstimmung
morgen
hier
zu
sein.
I
would
like
you
to
demand
that
they
be
here
before
the
vote
tomorrow.
Europarl v8
Es
tut
ihr
sehr
leid,
daß
sie
nicht
hier
sein
kann.
She
is
very
sorry
that
she
cannot
be
present.
Europarl v8
Können
der
Ratspräsident
und
seine
Nachfolger
vielleicht
in
Zukunft
hier
behilflich
sein?
Might
the
President-in-Office
and
his
successors
be
able
to
help
with
this
in
future?
Europarl v8
Wir
sollten
hier
sehr
vorsichtig
sein,
wenn
wir
dies
praktisch
vorwegnehmen.
We
should
be
very
careful
about
anticipating
what
will
actually
happen.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
hätten
hier
ehrgeiziger
sein
müssen.
I
think
that
we
should
have
been
more
ambitious.
Europarl v8
Das
sollte
uns
allen
hier
klar
sein.
That
should
be
clear
to
all
of
us
here.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
hier
ganz
offen
sein.
Let
us
be
frank
about
this.
Europarl v8
Was
könnte
hier
das
Problem
sein?
What
could
the
problem
be
here?
Europarl v8
Für
die
Hafenstaaten
wird
es
hilfreich
sein,
hier
eingebunden
zu
werden.
It
will
be
helpful
for
the
port
states
to
have
a
role
in
this.
Europarl v8
Es
kann
keine
Rede
davon
sein,
hier
ein
parteipolitisches
Problem
aufzuwerfen.
This
should
not
be
a
party
political
matter.
Europarl v8
Das
könnte
ein
Ansatz
sein,
hier
weiterzumachen
mit
diesem
Bericht.
This
report
could
be
the
starting
point
for
us
to
move
forward
in
this
area.
Europarl v8
Wir
werden
hier
sein
und
unsere
Stimme
wird
gehört
werden.
We
are
going
to
be
here,
and
our
voice
is
going
to
be
heard.
Europarl v8
Könnten
wir
hier
sein,
wenn
das
der
Fall
wäre?
Could
we
be
here
if
we
had?
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sollte
die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
hier
viel
größer
sein.
I
think
the
European
Parliament's
role
should
be
much
greater,
here.
Europarl v8
Ich
werde
das
nächste
Mal
hier
sein
und
dies
erneut
anmerken.
I
will
be
here
next
time
and
I
will
make
the
point
again.
Europarl v8
Die
müssen
zerschlagen
werden,
sonst
werden
wir
hier
nicht
erfolgreich
sein.
We
have
to
destroy
these,
otherwise
we
will
not
be
successful
in
this.
Europarl v8
Die
demokratische
Verantwortung
für
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
muß
hier
angesiedelt
sein.
It
is
here
that
democratic
responsibility
regarding
Economic
and
Monetary
Union
must
be
exercised.
Europarl v8
Ihnen
kann
doch
nicht
dessen
Bedeutung
für
einige
heute
hier
Anwesende
entgangen
sein.
You
cannot
be
unaware
of
its
significance
to
some
people
here
tonight.
Europarl v8
Qualifikationssysteme
können
hier
eine
Lösung
sein.
Registration
systems
may
be
the
answer
here.
Europarl v8
Die
Operation
fand
kurzfristig
statt
und
nur
deswegen
kann
ich
heute
hier
sein.
I
was
operated
on
immediately,
and
that
is
why
I
am
able
to
be
here
today.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sicher,
dass
Sie
froh
sind,
hier
zu
sein.
I
bet
you
are
really
glad
to
be
here.
Europarl v8
Von
Wahlkampf
kann
hier
keine
Rede
sein.
There
can
be
no
talk
of
electioneering
here.
Europarl v8
Sie
verspätet
sich,
wird
aber
vor
Ende
der
Aussprache
hier
sein.
She
has
been
delayed,
but
will
be
here
before
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Man
hat
mir
versprochen,
dass
sie
in
Kürze
hier
sein
wird.
I
am
promised
he
will
be
here
soon.
Europarl v8